“桃李无言开未了”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃李无言开未了”出自宋代方岳的《又和晦翁棹歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo lǐ wú yán kāi wèi liǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“桃李无言开未了”全诗

《又和晦翁棹歌》
宋代   方岳
又撑小艇过前湾,竹外庵居书掩关。
桃李无言开未了,春风元自不曾閒。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《又和晦翁棹歌》方岳 翻译、赏析和诗意

《又和晦翁棹歌》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
又撑小艇过前湾,
竹外庵居书掩关。
桃李无言开未了,
春风元自不曾閒。

诗意:
这首诗词描绘了一个和晦翁共同划小船过前湾的情景。晦翁是一个虚构的人物,代表了一个寂寞而隐居的老人。诗人在晦翁的陪伴下,来到了竹外的庵居,闭上书房的门。诗人观察到周围的桃花和李花虽然无声无息地绽放,但却没有停止的迹象。他感受到春风从未停歇过,一直在不停地吹拂。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,揭示了诗人内心深处的思考和感受。诗中的小船和前湾,竹外的庵居,以及桃李花和春风等意象,都是通过具象的描写,表达诗人对孤独、隐居和时光流转的思考。

诗中的晦翁是一个象征性的角色,代表了孤独与寂寞的生活状态。晦翁和诗人一同划过前湾,这里可以理解为过去的时光,而小船则是诗人的心灵和思想。竹外的庵居则是一个隐居的地方,诗人在这里沉浸于思考和创作之中,书房的门紧闭着,象征着诗人内心的专注和沉静。

桃李花和春风是诗中常见的意象,象征着生命和光阴的流转。诗人观察到它们虽然无声无息地开放,但却没有停止的迹象,暗示了时间的不息流转和生命的不断绽放。春风元自不曾閒,表达了诗人对时光的感慨和思考,春风始终不停息,让人感受到时光的飞逝和生命的短暂。

整首诗词通过简洁而富有意象的语言,抒发了诗人对孤独、隐居和时光流转的思考和感慨。诗中的意象和情感在读者心中产生共鸣,引发对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃李无言开未了”全诗拼音读音对照参考

yòu hé huì wēng zhào gē
又和晦翁棹歌

yòu chēng xiǎo tǐng guò qián wān, zhú wài ān jū shū yǎn guān.
又撑小艇过前湾,竹外庵居书掩关。
táo lǐ wú yán kāi wèi liǎo, chūn fēng yuán zì bù céng xián.
桃李无言开未了,春风元自不曾閒。

“桃李无言开未了”平仄韵脚

拼音:táo lǐ wú yán kāi wèi liǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃李无言开未了”的相关诗句

“桃李无言开未了”的关联诗句

网友评论


* “桃李无言开未了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃李无言开未了”出自方岳的 《又和晦翁棹歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢