“诗肠其殷雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗肠其殷雷”出自宋代方岳的《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī cháng qí yīn léi,诗句平仄:平平平平平。

“诗肠其殷雷”全诗

《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》
宋代   方岳
朝吾一笭箵,夕吾一觳觫。
诗肠其殷雷,此事底须卜。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》方岳 翻译、赏析和诗意

《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》是宋代方岳的作品。这首诗描述了作者以喜爱酒和风竹为动力,在这片林泉之地寻找灵感并创作了十首小诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗

朝吾一笭箵,夕吾一觳觫。
诗肠其殷雷,此事底须卜。

中文译文:
早晨我拿起一筐竹篮,晚上我拿起一把竹竿。
灵感激荡心中如雷鸣,这件事情必须卜算。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者方岳因为对酒和风竹的热爱,选择在这片林泉之地居住并创作十首小诗。朝晚之间,他以篮筐和竹竿作为象征,象征着他拿起酒杯和文笔,一天天地度过。作者的内心充满了激情和灵感,就像雷鸣一般震撼人心。他深知创作需要一种启示和预感,这就是为什么他提到这件事情需要卜算的原因。

这首诗通过描述作者的日常生活和创作状态,展现了他对酒和风竹的钟爱,并表达了他在这片林泉之地创作的决心和信心。诗中的笭箵和觳觫暗示了他对生活的热爱和追求,而殷雷则象征着他内心的激情和灵感。通过将生活细节与创作心境相结合,作者展示了他对诗歌创作的态度和追求。

总之,这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者方岳对酒和风竹的喜爱,并展现了他在这片林泉之地创作诗歌的动力和决心。通过诗中的象征意义,作者传达了他对生活和创作的热情,以及对诗歌创作所需的启示和预感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗肠其殷雷”全诗拼音读音对照参考

yǐ shì jiǔ ài fēng zhú bǔ jū cǐ lín quán wèi yùn zuò shí xiǎo shī
以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗

cháo wú yī líng xīng, xī wú yī hú sù.
朝吾一笭箵,夕吾一觳觫。
shī cháng qí yīn léi, cǐ shì dǐ xū bo.
诗肠其殷雷,此事底须卜。

“诗肠其殷雷”平仄韵脚

拼音:shī cháng qí yīn léi
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗肠其殷雷”的相关诗句

“诗肠其殷雷”的关联诗句

网友评论


* “诗肠其殷雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗肠其殷雷”出自方岳的 《以嗜酒爱风竹卜居此林泉为韵作十小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢