“满窗树影藓花乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

满窗树影藓花乾”出自宋代方岳的《暑不杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chuāng shù yǐng xiǎn huā gān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“满窗树影藓花乾”全诗

《暑不杂兴》
宋代   方岳
不惯山中夜月寒,满窗树影藓花乾
移床近壁不敢卧,恐是龙蛇之屈蟠。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《暑不杂兴》方岳 翻译、赏析和诗意

《暑不杂兴》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不习惯山间夜月的寒冷,
窗外满是树影和干枯的藓花。
我靠近床边靠墙而睡,
因为害怕床下有蜿蜒的龙蛇。

诗意:
这首诗词描绘了作者对于夏季夜晚的冷寒感到不适应,他在山中的住所中感受到了夜晚的寒冷。窗外的景象是树影和枯萎的藓花,给人一种凋零的感觉。为了摆脱床下可能隐藏的蛇蛟,作者将床移近了墙壁,表现出他对于这种神秘生物的恐惧和戒备。

赏析:
《暑不杂兴》通过对夏夜冷寒和床下龙蛇的描绘,抓住了人们对于未知和恐惧的感受。诗中的冷寒感和凋零景象映衬出作者内心的孤寂和不安。床移近墙壁的行为是作者对于自身安全的一种保护措施,也反映出他对于未知事物的戒备心理。整首诗词给人以一种压抑和紧张的氛围,让读者在想象中感受到了作者的内心世界。

方岳作为宋代的诗人,他的作品多以写景和抒情为主,深受当时文人雅士的喜爱。这首诗词展示了方岳敏锐的观察力和表现力,通过简洁凝练的表达,成功地表达了作者内心的恐惧和不安情绪。整首诗词虽然篇幅不长,但通过几个形象的描写,展示了作者独特的感受和思考,给人以强烈的视觉和情感冲击。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满窗树影藓花乾”全诗拼音读音对照参考

shǔ bù zá xìng
暑不杂兴

bù guàn shān zhōng yè yuè hán, mǎn chuāng shù yǐng xiǎn huā gān.
不惯山中夜月寒,满窗树影藓花乾。
yí chuáng jìn bì bù gǎn wò, kǒng shì lóng shé zhī qū pán.
移床近壁不敢卧,恐是龙蛇之屈蟠。

“满窗树影藓花乾”平仄韵脚

拼音:mǎn chuāng shù yǐng xiǎn huā gān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满窗树影藓花乾”的相关诗句

“满窗树影藓花乾”的关联诗句

网友评论


* “满窗树影藓花乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满窗树影藓花乾”出自方岳的 《暑不杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢