“汉室了无尘土在”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉室了无尘土在”出自宋代方岳的《钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn shì liǎo wú chén tǔ zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“汉室了无尘土在”全诗

《钓台》
宋代   方岳
送裘偃蹇钓烟沙,不肯云台定等差。
汉室了无尘土在,满江风月自芦花。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《钓台》方岳 翻译、赏析和诗意

《钓台》是宋代方岳所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
送裘偃蹇钓烟沙,
不肯云台定等差。
汉室了无尘土在,
满江风月自芦花。

诗意:
这首诗以送别裘偃蹇的场景为背景,表达了诗人对裘偃蹇的敬意和惋惜之情。裘偃蹇是一个热衷于钓鱼的人,他不愿意参与政治,宁愿守在钓台上,享受宁静与自由。诗中还融入了对汉室没落、江河风月的描绘,展示了诗人对时代变迁和自然之美的感慨。

赏析:
这首诗通过对裘偃蹇的描写,展现了诗人对自由、宁静生活的向往和赞美。裘偃蹇不愿参与政治,选择在钓台上钓鱼,享受烟沙中的宁静。他不愿被云台束缚,不愿被等级差异所限制。这种追求自由的态度引发了诗人的共鸣,并在诗中表达了对裘偃蹇的赞赏和敬意。

此外,诗中还融入了对时代变迁和自然景观的描绘。诗人提到了汉室的没落,暗示了时代的动荡和政治的腐败。然而,满江风月却依然美丽自然,芦花随风摇曳,描绘出了一幅宁静而优美的自然景象。这种对自然之美的赞美与对裘偃蹇的追求自由的态度形成了鲜明的对比,进一步突出了自由与宁静的主题。

总之,方岳的《钓台》通过描写裘偃蹇的追求自由和对自然之美的赞美,表达了诗人对宁静自由生活的向往,并对时代变迁和政治腐败进行了隐晦的批判。这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对人性追求和社会现实的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉室了无尘土在”全诗拼音读音对照参考

diào tái
钓台

sòng qiú yǎn jiǎn diào yān shā, bù kěn yún tái dìng děng chà.
送裘偃蹇钓烟沙,不肯云台定等差。
hàn shì liǎo wú chén tǔ zài, mǎn jiāng fēng yuè zì lú huā.
汉室了无尘土在,满江风月自芦花。

“汉室了无尘土在”平仄韵脚

拼音:hàn shì liǎo wú chén tǔ zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉室了无尘土在”的相关诗句

“汉室了无尘土在”的关联诗句

网友评论


* “汉室了无尘土在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉室了无尘土在”出自方岳的 《钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢