“城郭是非溪隔断”的意思及全诗出处和翻译赏析

城郭是非溪隔断”出自宋代方岳的《次韵郑佥判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng guō shì fēi xī gé duàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“城郭是非溪隔断”全诗

《次韵郑佥判》
宋代   方岳
老我菟裘月一间,仰眠黄犊看青山。
有诗倚竹猿猱迳,无梦排云虎豹关。
城郭是非溪隔断,风烟灭没笔追还。
底须一局销长日,并不能棋方是閒。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵郑佥判》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵郑佥判》是宋代方岳的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

菟裘:指古代佩戴在衣物上的毛皮饰物。

黄犊:黄色的小牛,这里指牛形的山峰。

竹猿猱迳:竹林中的猿猴在小径上嬉戏。

排云虎豹关:山中的云雾似虎似豹般排列的关口。

这首诗词以自然景物为背景,描绘了诗人岁月的流逝和内心的感慨。

诗词中的菟裘、黄犊、竹猿猱迳和排云虎豹关等词语都是通过描写自然景物来象征人生的各个阶段和境遇。菟裘代表了年老的自己,月光下只有一间空荡的房子;仰卧在黄牛形状的山峰下,凝望着远处的青山,表达了诗人对岁月流转的感慨和对自然的倚重之情。竹林中的猿猴和山上云雾似虎似豹的关口,则象征着人生中的困境和挑战。

诗中还暗含了对现实世界的批判。"城郭是非溪隔断,风烟灭没笔追还"这句话表达了诗人对尘世纷扰和浮躁生活的厌倦之情。他认为城市的是非之事和现实的风烟已经使他无法追寻和追求美好的事物。

最后两句"底须一局销长日,并不能棋方是闲"表示诗人认为,生命中重要的不是通过一场棋局来消磨长时间,而是要明白生活的真谛,不被琐事所困扰。

整首诗以自然景物为背景,通过对菟裘、黄犊、竹猿猱迳和排云虎豹关的描绘,表达了诗人对人生经历、时光流转和现实世界的感慨。诗人通过自然景物的比喻,表达了对岁月流逝的思考,以及对现实世界的厌倦和对内心自由的追求。整首诗情感深沉,意境优美,富有哲理性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城郭是非溪隔断”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng qiān pàn
次韵郑佥判

lǎo wǒ tú qiú yuè yī jiān, yǎng mián huáng dú kàn qīng shān.
老我菟裘月一间,仰眠黄犊看青山。
yǒu shī yǐ zhú yuán náo jìng, wú mèng pái yún hǔ bào guān.
有诗倚竹猿猱迳,无梦排云虎豹关。
chéng guō shì fēi xī gé duàn, fēng yān miè méi bǐ zhuī huán.
城郭是非溪隔断,风烟灭没笔追还。
dǐ xū yī jú xiāo cháng rì, bìng bù néng qí fāng shì xián.
底须一局销长日,并不能棋方是閒。

“城郭是非溪隔断”平仄韵脚

拼音:chéng guō shì fēi xī gé duàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城郭是非溪隔断”的相关诗句

“城郭是非溪隔断”的关联诗句

网友评论


* “城郭是非溪隔断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城郭是非溪隔断”出自方岳的 《次韵郑佥判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢