“不枉平生水竹居”的意思及全诗出处和翻译赏析

不枉平生水竹居”出自宋代方岳的《次韵郑佥判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wǎng píng shēng shuǐ zhú jū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“不枉平生水竹居”全诗

《次韵郑佥判》
宋代   方岳
白菰紫芰更红渠,不枉平生水竹居
醉眠岂知吾是我,机心亦笑子非鱼。
无能涉世何妨睡,有道登山只是徐。
六月好风清樾底,付渠天地一蘧蒢。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵郑佥判》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵郑佥判》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白菰紫芰更红渠,
不枉平生水竹居。
醉眠岂知吾是我,
机心亦笑子非鱼。
无能涉世何妨睡,
有道登山只是徐。
六月好风清樾底,
付渠天地一蘧蒢。

诗意:
诗人以自然景物和生活场景为背景,表达了对宁静生活的向往和对人生境遇的思考。他居住在水竹环绕的地方,欣赏着白菰、紫芰等美景,认为自己平生所追求的水竹居生活并不白费。他在醉卧中醒悟,自问自己是否真正认识到自己的本我,同时也发现了他内心深处的机智和幽默。他宣称自己无能涉世,不妨沉醉于安逸的睡眠之中,而有智慧的人只需按徐徐之道攀登山巅。在六月的美好清风中,他将自己与天地融为一体,表达了对自然和宇宙的积极向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘自然景物和生活情境,表达了诗人对宁静生活、自我认知和人生境遇的思考。诗中的白菰、紫芰和水竹等景物,营造出一幅宜人的环境。诗人通过自问自答的方式,展现了对自我的思考和对人生的领悟。醉眠和机心的对比,凸显了诗人的自我调侃和幽默意味。他以无为涉世和徐徐登山的态度,表达了对安逸和智慧生活的追求。最后一句将自己与天地融为一体,突显了诗人与自然的亲近感和对宇宙的向往。整首诗词情感平和,意境清新,表达了对宁静生活和自然之美的向往,同时也包含了对人生哲理的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不枉平生水竹居”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng qiān pàn
次韵郑佥判

bái gū zǐ jì gèng hóng qú, bù wǎng píng shēng shuǐ zhú jū.
白菰紫芰更红渠,不枉平生水竹居。
zuì mián qǐ zhī wú shì wǒ, jī xīn yì xiào zi fēi yú.
醉眠岂知吾是我,机心亦笑子非鱼。
wú néng shè shì hé fáng shuì, yǒu dào dēng shān zhǐ shì xú.
无能涉世何妨睡,有道登山只是徐。
liù yuè hǎo fēng qīng yuè dǐ, fù qú tiān dì yī qú chú.
六月好风清樾底,付渠天地一蘧蒢。

“不枉平生水竹居”平仄韵脚

拼音:bù wǎng píng shēng shuǐ zhú jū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不枉平生水竹居”的相关诗句

“不枉平生水竹居”的关联诗句

网友评论


* “不枉平生水竹居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不枉平生水竹居”出自方岳的 《次韵郑佥判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢