“留与山云共往还”的意思及全诗出处和翻译赏析

留与山云共往还”出自宋代方岳的《早春山中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yǔ shān yún gòng wǎng huán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“留与山云共往还”全诗

《早春山中》
宋代   方岳
竹边门自不须关,留与山云共往还
芳草初齐梅点点,绿丝茸地鹿胎斑。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《早春山中》方岳 翻译、赏析和诗意

《早春山中》是宋代诗人方岳的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹边门自不须关,
留与山云共往还。
芳草初齐梅点点,
绿丝茸地鹿胎斑。

诗意:
这首诗描绘了早春时节山中景色的美丽和宁静。诗人描述了一道通向竹林的门,门自然而然地敞开着,与山云相互迎送。春天的芳草初长成一片,梅花点缀其中,犹如星点般绽放。绿色的细草茸茸覆盖着大地,仿佛是一块斑斑驳驳的鹿皮。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了早春山中的景色,通过自然景物的描写展现了诗人对大自然的细腻感受。诗中的竹边门敞开着,象征着山中的宁静和自由,与山云相互迎送,给人一种和谐共生的感觉。诗人运用了描写春天的芳草和梅花,展示了大自然中的生机勃勃和美丽绽放。最后一句描述了大地上覆盖的绿丝茸茸的细草,如同鹿胎斑斓,给人以生动的视觉感受。

整首诗以朴素自然的笔触,展现了春天山中的宁静景色,以及大自然中的生机和美丽。读者在阅读这首诗时会感受到清新宜人的春天气息,感受到山中的宁静与和谐。这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和敬畏之情,也启发人们对自然的关注和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留与山云共往还”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn shān zhōng
早春山中

zhú biān mén zì bù xū guān, liú yǔ shān yún gòng wǎng huán.
竹边门自不须关,留与山云共往还。
fāng cǎo chū qí méi diǎn diǎn, lǜ sī rōng dì lù tāi bān.
芳草初齐梅点点,绿丝茸地鹿胎斑。

“留与山云共往还”平仄韵脚

拼音:liú yǔ shān yún gòng wǎng huán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留与山云共往还”的相关诗句

“留与山云共往还”的关联诗句

网友评论


* “留与山云共往还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留与山云共往还”出自方岳的 《早春山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢