“宁不欲疾驱”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁不欲疾驱”出自宋代方岳的《读折诗效其体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng bù yù jí qū,诗句平仄:平仄仄平平。

“宁不欲疾驱”全诗

《读折诗效其体》
宋代   方岳
我贫良亦囏,未老生白须。
策名奉常第,年已三十余。
半生苦无几,宁不欲疾驱
山麋野而僻,所至皆崎岖。
一登督视府,两驾太守车。
意见有不合,索去不待炊。
所以二十载,同一优侏儒。
岂如云水身,自迁瓜芋区。
夕吾酒一瓢,朝吾饭一盂。
贫贱与富贵,本自无羞殊。
寄语刘伯友,毋烦鬼揶揄。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《读折诗效其体》方岳 翻译、赏析和诗意

《读折诗效其体》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我虽贫穷,也不老,白发已生。曾任奉常第的官职,如今已过三十岁。半辈子过得艰难,宁愿不驱使自己。山野偏僻,所到之处都是崎岖不平。一度登上督视府,两次乘坐太守的车子。意见不合,被迫离去,连饭都没吃上。二十年来,与同样优秀的侏儒相伴。何如那云水之身,自由地迁徙于瓜芋区。每晚喝一瓢酒,每早吃一盂饭。贫穷与富贵,本无需羞愧不同。寄语我的朋友刘伯,不要受到鬼魅的嘲笑和干扰。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者方岳的贫困生活和对自由的渴望。他自称贫穷而年纪渐长,但并不感到自卑。他曾担任官职,但对官场生活感到厌倦,宁愿过着自由自在的生活,不愿被驱使。他选择了居住在山野偏僻之地,这些地方崎岖不平,但却充满了自然的美景。他通过与同样优秀的侏儒相伴,表达了对真正的友谊和人性的向往。

诗中表达了作者对物质贫富的看法,认为贫穷与富贵本质上并无羞愧之别。他以简洁的语言,表达了对自由、朴素生活和真挚友谊的向往,同时对权力和虚荣心持有一种冷静的态度。

通过这首诗词,作者方岳展示了他的独立精神和对自由生活的追求,呼唤着人们珍惜真挚友谊,超越物质贫富的差别,追求内心的平静与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁不欲疾驱”全诗拼音读音对照参考

dú zhé shī xiào qí tǐ
读折诗效其体

wǒ pín liáng yì jiān, wèi lǎo shēng bái xū.
我贫良亦囏,未老生白须。
cè míng fèng cháng dì, nián yǐ sān shí yú.
策名奉常第,年已三十余。
bàn shēng kǔ wú jǐ, níng bù yù jí qū.
半生苦无几,宁不欲疾驱。
shān mí yě ér pì, suǒ zhì jiē qí qū.
山麋野而僻,所至皆崎岖。
yī dēng dū shì fǔ, liǎng jià tài shǒu chē.
一登督视府,两驾太守车。
yì jiàn yǒu bù hé, suǒ qù bù dài chuī.
意见有不合,索去不待炊。
suǒ yǐ èr shí zài, tóng yī yōu zhū rú.
所以二十载,同一优侏儒。
qǐ rú yún shuǐ shēn, zì qiān guā yù qū.
岂如云水身,自迁瓜芋区。
xī wú jiǔ yī piáo, cháo wú fàn yī yú.
夕吾酒一瓢,朝吾饭一盂。
pín jiàn yǔ fù guì, běn zì wú xiū shū.
贫贱与富贵,本自无羞殊。
jì yǔ liú bó yǒu, wú fán guǐ yé yú.
寄语刘伯友,毋烦鬼揶揄。

“宁不欲疾驱”平仄韵脚

拼音:níng bù yù jí qū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁不欲疾驱”的相关诗句

“宁不欲疾驱”的关联诗句

网友评论


* “宁不欲疾驱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁不欲疾驱”出自方岳的 《读折诗效其体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢