“月明多在荻花洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

月明多在荻花洲”出自宋代方岳的《金陵怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè míng duō zài dí huā zhōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“月明多在荻花洲”全诗

《金陵怀古》
宋代   方岳
过江渚老尽风流,煞有佳娱意未酬。
杯滑酿成千古恨。
角寒吹老一城秋。
蟹初上簖诗仍隽,燕已还家客自愁。
渔父不知兴废事,月明多在荻花洲

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《金陵怀古》方岳 翻译、赏析和诗意

《金陵怀古》是宋代方岳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
过江渚老尽风流,
煞有佳娱意未酬。
杯滑酿成千古恨,
角寒吹老一城秋。
蟹初上簖诗仍隽,
燕已还家客自愁。
渔父不知兴废事,
月明多在荻花洲。

诗意:
这首诗词描绘了金陵(即南京)古老的景色和一些令人遗憾的情景。诗人对过去的辉煌和风流感到追思,却感到无法得到满足。他用酒杯滑落来表达自己的千古怨恨,而冷风吹过城市,让人感受到秋天的凄凉。螃蟹初次登上簖船,诗人的才情仍然卓越,但燕子已经飞回了家,客人们却仍然忧愁。渔父对兴废之事不知情,明亮的月光常常出现在荻花洲。

赏析:
《金陵怀古》通过描绘金陵的景色和一些情景,表达了诗人对过去辉煌的怀念和对现实的感慨。诗中的金陵是一个曾经繁华的地方,但如今已经老去,风流的景象也渐渐消失殆尽。诗人在这个过程中感到遗憾,他的佳娱意愿未能得到满足。用杯滑以及千古恨的表达方式,使得这种遗憾更加深刻。

诗中的角寒吹老一城秋,描绘了金陵的秋天景色,给人一种凄凉之感。螃蟹初次登上簖船,诗人仍然保持着才情,但燕子已经归巢,客人们也感到忧愁。这里描绘了人事更迭,时光流转的景象,暗示了岁月的无情和人世间的离合悲欢。

最后两句诗描述了渔父对兴废事情的无知,以及月光常常出现在荻花洲的情景。这里通过渔父的形象,表达了诗人对于世事的淡然态度,对于兴废的变迁并不关心。而月光常常出现在荻花洲,则给人一种宁静恬淡的感觉,与前文的忧愁对比明显,也暗示了诗人对于人世间的变幻有一种超脱的心境。

《金陵怀古》通过对金陵景色的描绘和对情感的表达,展现了诗人对过去辉煌的怀念和对现实的感慨,以及对于人生和世事的淡然态度。整首诗意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月明多在荻花洲”全诗拼音读音对照参考

jīn líng huái gǔ
金陵怀古

guò jiāng zhǔ lǎo jǐn fēng liú, shà yǒu jiā yú yì wèi chóu.
过江渚老尽风流,煞有佳娱意未酬。
bēi huá niàng chéng qiān gǔ hèn.
杯滑酿成千古恨。
jiǎo hán chuī lǎo yī chéng qiū.
角寒吹老一城秋。
xiè chū shàng duàn shī réng juàn, yàn yǐ huán jiā kè zì chóu.
蟹初上簖诗仍隽,燕已还家客自愁。
yú fù bù zhī xīng fèi shì, yuè míng duō zài dí huā zhōu.
渔父不知兴废事,月明多在荻花洲。

“月明多在荻花洲”平仄韵脚

拼音:yuè míng duō zài dí huā zhōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月明多在荻花洲”的相关诗句

“月明多在荻花洲”的关联诗句

网友评论


* “月明多在荻花洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月明多在荻花洲”出自方岳的 《金陵怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢