“一夜东风吹倒人”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜东风吹倒人”出自宋代方岳的《春夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè dōng fēng chuī dào rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一夜东风吹倒人”全诗

《春夜》
宋代   方岳
酒不能多诗又尘,栏干月午夺何春。
天寒莫到海棠瘦,一夜东风吹倒人

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《春夜》方岳 翻译、赏析和诗意

《春夜》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

春夜

酒不能多,诗又尘,
栏干月午夺何春。
天寒莫到海棠瘦,
一夜东风吹倒人。

诗意:
这首诗词表达了春夜的寂静和孤寂。作者首先提到酒不能多,意味着他无法用酒来消解内心的尘嚣和烦忧。然后,他描述了一种寂静的场景,清冷的月亮在栏杆之间被午夜夺走,寒冷的天气使海棠花儿瘦弱。最后,他写道一夜东风吹倒了人,暗示着自己内心的孤寂和倾诉无人倾听。

赏析:
这首诗词以简练的语言和深沉的意境展现了作者内心的孤独和无奈。通过描述春夜中的静谧和凄凉,作者表达了他内心的孤独和无助之情。酒不能多,意味着他找不到足够的慰藉和宣泄,诗又尘,说明他内心的诗意被尘埃所掩盖。清冷的月亮被午夜夺走,寒冷的天气使海棠花儿瘦弱,进一步强调了春夜中的萧瑟和孤寂。最后一句"一夜东风吹倒人",以意象的形式揭示了作者内心的倾诉和无人理解的遭遇。

总体而言,这首诗词通过独特的意象和简练的语言,以寂静的春夜为背景,表达了作者内心的孤独和无奈之情,给读者留下深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜东风吹倒人”全诗拼音读音对照参考

chūn yè
春夜

jiǔ bù néng duō shī yòu chén, lán gàn yuè wǔ duó hé chūn.
酒不能多诗又尘,栏干月午夺何春。
tiān hán mò dào hǎi táng shòu, yī yè dōng fēng chuī dào rén.
天寒莫到海棠瘦,一夜东风吹倒人。

“一夜东风吹倒人”平仄韵脚

拼音:yī yè dōng fēng chuī dào rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜东风吹倒人”的相关诗句

“一夜东风吹倒人”的关联诗句

网友评论


* “一夜东风吹倒人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜东风吹倒人”出自方岳的 《春夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢