“合在蟾蜍蚬滴旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

合在蟾蜍蚬滴旁”出自宋代方岳的《木犀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé zài chán chú xiǎn dī páng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“合在蟾蜍蚬滴旁”全诗

《木犀》
宋代   方岳
叶叶寒清粟粟黄,何年月斧落吴刚。
秋风误到人间世,幽壑难藏天上香。
渺立尘氛群玉府,独餐沆瀣碧云乡。
生来不并凡红紫,合在蟾蜍蚬滴旁

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《木犀》方岳 翻译、赏析和诗意

《木犀》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叶叶寒清粟粟黄,
何年月斧落吴刚。
秋风误到人间世,
幽壑难藏天上香。
渺立尘氛群玉府,
独餐沆瀣碧云乡。
生来不并凡红紫,
合在蟾蜍蚬滴旁。

诗意:
这首诗以木犀花为题材,描绘了秋天的景象和木犀花的香气。诗人通过细腻的描写,表达了对秋天的喜爱和对木犀花的赞美。诗中融入了一些隐喻和象征,使诗意更加深远。

赏析:
诗的开头,“叶叶寒清粟粟黄”,通过描写叶子逐渐变黄的景象,展示了秋天的氛围。接着,“何年月斧落吴刚”,以吴刚砍伐仙桂的传说,暗示秋风的到来。诗人用“斧落吴刚”来比喻秋风的误入人间,给人以意外和陌生之感。

接下来的两句,“秋风误到人间世,幽壑难藏天上香”,通过对秋风和木犀花香气的对比,强调了木犀花的独特和珍贵。诗人将木犀花的香气比喻为天上的香,暗示其香气的纯美和高贵。

接着,“渺立尘氛群玉府”,运用意象描写,将木犀花的芳香比作群玉府中的尘氛。这句诗表达了木犀花芬芳的程度之高,以及其香气弥漫的范围之广。

最后两句,“独餐沆瀣碧云乡。生来不并凡红紫,合在蟾蜍蚬滴旁”,运用比喻和对比手法,强调了木犀花的非凡与独特。诗人以“沆瀣碧云乡”来形容木犀花的高洁和高雅,以及与常见花卉的区别。而“蟾蜍蚬滴”则暗示了木犀花的珍贵和稀有。

总的来说,这首诗通过对木犀花的描绘,展现了秋天的美丽和木犀花的独特魅力。诗人通过运用隐喻、象征和意象,使诗意更加深远,赋予了木犀花一种超越凡俗的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“合在蟾蜍蚬滴旁”全诗拼音读音对照参考

mù xī
木犀

yè yè hán qīng sù sù huáng, hé nián yuè fǔ luò wú gāng.
叶叶寒清粟粟黄,何年月斧落吴刚。
qiū fēng wù dào rén jiān shì, yōu hè nán cáng tiān shàng xiāng.
秋风误到人间世,幽壑难藏天上香。
miǎo lì chén fēn qún yù fǔ, dú cān hàng xiè bì yún xiāng.
渺立尘氛群玉府,独餐沆瀣碧云乡。
shēng lái bù bìng fán hóng zǐ, hé zài chán chú xiǎn dī páng.
生来不并凡红紫,合在蟾蜍蚬滴旁。

“合在蟾蜍蚬滴旁”平仄韵脚

拼音:hé zài chán chú xiǎn dī páng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“合在蟾蜍蚬滴旁”的相关诗句

“合在蟾蜍蚬滴旁”的关联诗句

网友评论


* “合在蟾蜍蚬滴旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合在蟾蜍蚬滴旁”出自方岳的 《木犀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢