“老去诗犹堪杖屦”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去诗犹堪杖屦”出自宋代方岳的《热》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù shī yóu kān zhàng jù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“老去诗犹堪杖屦”全诗

《热》
宋代   方岳
借使长空插羽翰,人间无地着高寒。
一丘自作清凉国,两曜谁司赤白丸。
老去诗犹堪杖屦,快哉风亦懒衣冠。
贵人要与常人别,宝带围腰大耐官。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《热》方岳 翻译、赏析和诗意

《热》是宋代诗人方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:



借使长空插羽翰,
人间无地着高寒。
一丘自作清凉国,
两曜谁司赤白丸。

老去诗犹堪杖屦,
快哉风亦懒衣冠。
贵人要与常人别,
宝带围腰大耐官。

译文:
如果能在广阔的天空插上羽翰,
人间就没有地方可以承受高寒。
一个小山丘自成一片清凉的国土,
两颗星辰掌管着红色和白色的药丸。

年老时依然能写诗,不妨用拐杖代替鞋履,
快乐的风也懒得穿衣戴冠。
贵人必须与普通人有所区别,
宝带紧束腰间,能够经久耐用。

诗意和赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式,表达了诗人对于热的渴望和对清凉的向往之情。诗人借助想象,希望自己能够插上羽翰飞翔于高空,远离人间的炎热和艰难。他把一座小小的山丘比喻成自己创造的清凉乐土,展现了对避暑胜地的向往和渴望。同时,诗人通过描绘掌管红色和白色药丸的两颗星辰,暗示了炎炎夏日中人们对于消暑药物的依赖和期待。

诗词的后半部分,诗人表达了对年老后依然能够写诗的愿望。他将老去的自己比作依靠拐杖行走的诗人,表现了诗人对于创作的坚持和对诗歌的热爱。诗人认为快乐的风也不愿意穿衣戴冠,这可能暗示他希望自己能够保持真实和自由的精神状态,不受束缚和拘泥于世俗的礼仪与规范。

最后两句表达了诗人对于贵人与普通人的区别的思考。诗人认为贵人应该有所区别于常人,他们需要背负重责大任,象征着贵族的宝带紧束腰间,意味着他们要承担更多的责任和压力,同时也需要具备更强的耐力和勇气。

整首诗词通过对热与清凉、贵人与常人的对比描写,表达了诗人对于自由、清凉与高尚的向往,以及对于坚持和责任的思考。诗人运用富有想象力的意象和对比手法,使得诗词充满了诗意和深意,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去诗犹堪杖屦”全诗拼音读音对照参考


jiè shǐ cháng kōng chā yǔ hàn, rén jiān wú dì zhe gāo hán.
借使长空插羽翰,人间无地着高寒。
yī qiū zì zuò qīng liáng guó, liǎng yào shuí sī chì bái wán.
一丘自作清凉国,两曜谁司赤白丸。
lǎo qù shī yóu kān zhàng jù, kuài zāi fēng yì lǎn yì guān.
老去诗犹堪杖屦,快哉风亦懒衣冠。
guì rén yào yǔ cháng rén bié, bǎo dài wéi yāo dà nài guān.
贵人要与常人别,宝带围腰大耐官。

“老去诗犹堪杖屦”平仄韵脚

拼音:lǎo qù shī yóu kān zhàng jù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去诗犹堪杖屦”的相关诗句

“老去诗犹堪杖屦”的关联诗句

网友评论


* “老去诗犹堪杖屦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去诗犹堪杖屦”出自方岳的 《热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢