“百年三万六千场”的意思及全诗出处和翻译赏析

百年三万六千场”出自宋代方岳的《茧窝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi nián sān wàn liù qiān chǎng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“百年三万六千场”全诗

《茧窝》
宋代   方岳
百年三万六千场,拟挈乾坤入睡乡。
世事何常云聚散,古人安在草荒凉。
不禁杜宇催春老,莫怪吴蚕作茧忙。
已擅一丘吾事足,人间蚊垤自侯王。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《茧窝》方岳 翻译、赏析和诗意

《茧窝》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百年三万六千场,
拟挈乾坤入睡乡。
世事何常云聚散,
古人安在草荒凉。
不禁杜宇催春老,
莫怪吴蚕作茧忙。
已擅一丘吾事足,
人间蚊垤自侯王。

诗意:
《茧窝》描述了一个人对岁月流转和人世沧桑的思考。诗中通过描绘百年三万六千场的岁月变迁,表达了诗人渴望摆脱尘世纷扰,进入宁静梦乡的愿望。然而,时光无常,世事聚散,古人已安眠于荒凉的土地上。诗人提到杜宇催春老、吴蚕忙于作茧,暗示了自然界万物循环的规律,也反映了人们为生计忙碌的现实。最后两句表达了诗人已得心满意足,不再奢求功名利禄,认为人间的蚊垤(简陋的住所)也可以成为自己的侯王。

赏析:
《茧窝》以典型的宋词风格表达了对人生、时光流转和人世沧桑的思考。诗人通过岁月变迁的描绘,抒发了对闲适宁静生活的向往,希望能远离纷扰,进入梦乡。诗中运用了对比手法,将古人的安眠和现实的忙碌作为对比,凸显了人世无常、万物更替的主题。诗人以自然界的杜宇和吴蚕为象征,表达了人们在自然规律下的忙碌与无奈。最后两句以简练的语言表达了诗人的心境转变,认为拥有一片自己的土地,即使简陋,也能得到满足,从而达到一种心灵上的宁静和自在。整首诗词以简洁明快的语言,寄托了诗人对人生境遇的感慨和对内心平和状态的追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百年三万六千场”全诗拼音读音对照参考

jiǎn wō
茧窝

bǎi nián sān wàn liù qiān chǎng, nǐ qiè qián kūn rù shuì xiāng.
百年三万六千场,拟挈乾坤入睡乡。
shì shì hé cháng yún jù sàn, gǔ rén ān zài cǎo huāng liáng.
世事何常云聚散,古人安在草荒凉。
bù jīn dù yǔ cuī chūn lǎo, mò guài wú cán zuò jiǎn máng.
不禁杜宇催春老,莫怪吴蚕作茧忙。
yǐ shàn yī qiū wú shì zú, rén jiān wén dié zì hóu wáng.
已擅一丘吾事足,人间蚊垤自侯王。

“百年三万六千场”平仄韵脚

拼音:bǎi nián sān wàn liù qiān chǎng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百年三万六千场”的相关诗句

“百年三万六千场”的关联诗句

网友评论


* “百年三万六千场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百年三万六千场”出自方岳的 《茧窝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢