“柳上新青归未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳上新青归未归”出自宋代方岳的《立春谢司法有诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ shàng xīn qīng guī wèi guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“柳上新青归未归”全诗

《立春谢司法有诗次韵》
宋代   方岳
一夜挼云作雪飞,池塘已自绿生肥。
恁君检校阑干北,柳上新青归未归

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《立春谢司法有诗次韵》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《立春谢司法有诗次韵》
朝代:宋代
作者:方岳

中文译文:
一夜摇云作雪飞,
池塘已经变得绿意盎然。
君啊,来检校北边的栏杆,
青柳上的新绿归来了吗?

诗意:
这首诗是宋代方岳所作,他以描绘自然景色和抒发内心情感见长。这首诗以立春为主题,表达了春天的到来和自然界的变化。通过描写飘雪和池塘变绿,表现了大地回春的景象。诗人向友人倾诉,期待友人的回归,同时也表达了对春天的期盼和对友情的思念之情。

赏析:
诗中的意象丰富而生动。"一夜摇云作雪飞"描绘了夜间云雾的变化,仿佛雪花纷飞。"池塘已经变得绿意盎然"展示了春天的气息,生机勃勃的景象。"君啊,来检校北边的栏杆"表达了诗人对友人的期待,希望他能够回到自己身边。"青柳上的新绿归来了吗?"则体现了诗人对友人的思念之情和对春天的渴望。

整首诗以简洁明快的语言传达了春天的氛围和人情之意。通过对自然景色的描绘,诗人展示了春天的美丽和变化,同时也表达了对友人归来的期盼和思念之情。这首诗情感真挚,意境深远,给人一种宁静而温馨的感受,体现了宋代诗人追求自然和人情的诗歌风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳上新青归未归”全诗拼音读音对照参考

lì chūn xiè sī fǎ yǒu shī cì yùn
立春谢司法有诗次韵

yī yè ruá yún zuò xuě fēi, chí táng yǐ zì lǜ shēng féi.
一夜挼云作雪飞,池塘已自绿生肥。
nèn jūn jiǎn jiào lán gān běi, liǔ shàng xīn qīng guī wèi guī.
恁君检校阑干北,柳上新青归未归。

“柳上新青归未归”平仄韵脚

拼音:liǔ shàng xīn qīng guī wèi guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳上新青归未归”的相关诗句

“柳上新青归未归”的关联诗句

网友评论


* “柳上新青归未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳上新青归未归”出自方岳的 《立春谢司法有诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢