“倒泻银河洗肺肝”的意思及全诗出处和翻译赏析

倒泻银河洗肺肝”出自宋代方岳的《内翰程端明挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào xiè yín hé xǐ fèi gān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“倒泻银河洗肺肝”全诗

《内翰程端明挽诗》
宋代   方岳
倒泻银河洗肺肝,初传冰句落人间。
吾州谁继龙溪老,内相宁论豹尾斑。
汲冢以来书尽读,商盘而上笔追还。
岂无名字藏金匮,只与君王丐一閒。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《内翰程端明挽诗》方岳 翻译、赏析和诗意

《内翰程端明挽诗》是宋代方岳的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

倒泻银河洗肺肝,
初传冰句落人间。
吾州谁继龙溪老,
内相宁论豹尾斑。

汲冢以来书尽读,
商盘而上笔追还。
岂无名字藏金匮,
只与君王丐一閒。

【中文译文】
银河倒泻洗净肺肝,
初传冰雪之句落人间。
我所在的地方,谁能继承龙溪前辈的才华,
内阁宰相岂能论及豹尾斑纹。

自开始研读古代文献以来,书籍已经读尽,
商讨之后,我又用笔追寻过去。
难道没有藏在金匣中的名字吗,
只与君王共享一段闲暇时光。

【诗意与赏析】
这首诗以豪放洒脱的笔调,表达了诗人对传世名句的敬仰和对文化传承的思考。诗人以银河倒泻洗净肺肝的形象,形容着他对古代文化的崇敬和对古人才华的赞美。他说自己初次传世冰雪之句,意味着他在文学创作中力求超越,希望将自己的才华传承下去。

接下来,诗人表达了对前辈的敬重之情。他问谁能继承龙溪前辈的才华,这里的龙溪指的是宋代文学家龙溪许棠。诗人认为内阁宰相是不能与龙溪相提并论的,这里以内相宁论豹尾斑来形容内阁宰相的受限。

诗人继续表达了自己对文献的研读和对文化的追求。他说自己已经读尽了汲黯之冢中的书籍,商讨之后,用笔追寻过去。这表明诗人对古代文化的探索和对传统的借鉴,他希望能够通过自己的创作承载着文化的传承。

最后两句表达了诗人对自己作品的期待和对权力的反思。他问难道没有藏在金匣中的名字吗,这里的金匣指的是封存名篇的宝匣,表达了诗人希望自己的作品能够被传世。而与君王共享一段闲暇时光,则体现了诗人对自己的作品不追求功名利禄,只希望能够与君王一起享受诗意的情怀。

总的来说,这首诗词展现了诗人对古代文化的推崇和对文化传承的思考。诗人通过自己的创作,力求将才华传承下去,同时也表达了对权力的反思和对文化的追求。这首诗在豪放洒脱的笔调中流露出诗人的文化自信和对文学创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倒泻银河洗肺肝”全诗拼音读音对照参考

nèi hàn chéng duān míng wǎn shī
内翰程端明挽诗

dào xiè yín hé xǐ fèi gān, chū chuán bīng jù luò rén jiān.
倒泻银河洗肺肝,初传冰句落人间。
wú zhōu shuí jì lóng xī lǎo, nèi xiāng níng lùn bào wěi bān.
吾州谁继龙溪老,内相宁论豹尾斑。
jí zhǒng yǐ lái shū jǐn dú, shāng pán ér shàng bǐ zhuī huán.
汲冢以来书尽读,商盘而上笔追还。
qǐ wú míng zì cáng jīn kuì, zhǐ yǔ jūn wáng gài yī xián.
岂无名字藏金匮,只与君王丐一閒。

“倒泻银河洗肺肝”平仄韵脚

拼音:dào xiè yín hé xǐ fèi gān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倒泻银河洗肺肝”的相关诗句

“倒泻银河洗肺肝”的关联诗句

网友评论


* “倒泻银河洗肺肝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒泻银河洗肺肝”出自方岳的 《内翰程端明挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢