“燕子彝香暖醉吟归”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕子彝香暖醉吟归”出自宋代方岳的《次韵汪少卿祷雪有感》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yàn zi yí xiāng nuǎn zuì yín guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“燕子彝香暖醉吟归”全诗

《次韵汪少卿祷雪有感》
宋代   方岳
梅梢了未知寒在,剪取清溪作雪飞。
正草绿章笺玉帝,顿惊碧宙舞瑶妃。
卖刀我亦耕侯土,歌裤今谁典客衣。
想得夜窗春满袖,燕子彝香暖醉吟归

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵汪少卿祷雪有感》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵汪少卿祷雪有感》是宋代方岳所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅梢了未知寒在,
剪取清溪作雪飞。
这里描绘了梅花的枝梢虽然已经开放,但还不知道寒冷的冬天已经到来。诗人比喻梅花的花瓣剪下来像雪花一样飞舞,表达了对梅花的喜爱和对自然的赞美之情。

正草绿章笺玉帝,
顿惊碧宙舞瑶妃。
这里诗人用"草绿章笺"来形容春天的景象,暗示春天已经到来。"玉帝"指的是天上的上帝,"碧宙"指的是蓝天,"瑶妃"则是指神话中的仙女。诗人通过这样的描写,表达了春天的美丽和生机盎然的景象,使得上帝和仙女也为之惊叹。

卖刀我亦耕侯土,
歌裤今谁典客衣。
这里诗人表达了自己的生活态度。他说自己虽然是一个卖刀的人,但也能耕种自己的土地,说明他勤劳务实,能够自给自足。而"歌裤"和"客衣"则是指富贵人家的衣物,诗人问今天谁还穿着那些昂贵的衣服,暗示贫富之间的反差。

想得夜窗春满袖,
燕子彝香暖醉吟归。
这里描绘了一个温馨的场景。诗人在夜晚回到家中,窗户外是春天的景象,春风吹进了窗户,使得他的袖子也沾满了春天的气息。诗人感叹燕子飞回了家,带来了春天的气息,使得他陶醉在春天的美好中。

这首诗词通过描绘自然景物和表达个人生活态度,表达了对春天的喜爱和对自然的赞美之情。同时,诗人通过对富贵和贫困的对比,反映了社会的不公和对贫富差距的思考。整首诗词情感真挚,意境优美,表达了诗人对春天和生活的热爱,给人以温馨和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕子彝香暖醉吟归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wāng shǎo qīng dǎo xuě yǒu gǎn
次韵汪少卿祷雪有感

méi shāo le wèi zhī hán zài, jiǎn qǔ qīng xī zuò xuě fēi.
梅梢了未知寒在,剪取清溪作雪飞。
zhèng cǎo lǜ zhāng jiān yù dì, dùn jīng bì zhòu wǔ yáo fēi.
正草绿章笺玉帝,顿惊碧宙舞瑶妃。
mài dāo wǒ yì gēng hóu tǔ, gē kù jīn shuí diǎn kè yī.
卖刀我亦耕侯土,歌裤今谁典客衣。
xiǎng dé yè chuāng chūn mǎn xiù, yàn zi yí xiāng nuǎn zuì yín guī.
想得夜窗春满袖,燕子彝香暖醉吟归。

“燕子彝香暖醉吟归”平仄韵脚

拼音:yàn zi yí xiāng nuǎn zuì yín guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕子彝香暖醉吟归”的相关诗句

“燕子彝香暖醉吟归”的关联诗句

网友评论


* “燕子彝香暖醉吟归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子彝香暖醉吟归”出自方岳的 《次韵汪少卿祷雪有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢