“世途难似上青天”的意思及全诗出处和翻译赏析

世途难似上青天”出自宋代方岳的《次韵郑省仓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì tú nán shì shàng qīng tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“世途难似上青天”全诗

《次韵郑省仓》
宋代   方岳
归去来兮月一船,世途难似上青天
烟蓑自与轻鸥狎,却在风涛阿那边。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵郑省仓》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵郑省仓》是宋代诗人方岳的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归去又回来,月光照耀着一艘小船,
人世间的道路难以与青天相比。
烟雨中,我与轻盈的海鸥嬉戏,
然而我的心却在风浪的彼岸。

诗意:
这首诗词描绘了诗人的归去和回来之间的心境。诗人通过描绘一艘小船在月光下往返的景象,抒发了对人生道路的思考和感叹。他认为在世间的纷繁和变幻中,很难找到与青天相媲美的境界。然而,诗人在这个纷扰的世界中,与轻盈的海鸥一同嬉戏,感受到一丝宁静与自由。尽管如此,诗人的内心却仍然在风浪的彼岸,暗示着他对于追求理想和超越尘世的追求。

赏析:
方岳的这首诗词以简练的语言表达了诗人复杂的情感和对人生的思考。通过船、月、烟雨、鸥等形象的描绘,诗人展现了一种离合悲欢、追求自由与超越的心境。诗中的"世途难似上青天"表达了诗人对尘世繁华的矛盾感和对理想境界的向往。"烟蓑自与轻鸥狎"则展示了诗人在俗世间寻求片刻安宁和自由的情感。整首诗以自然景物和人生境遇的对比,表现了诗人对于人生追求的思考和追寻理想的坚持。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将人生的离合与追求表达得淋漓尽致。它通过舒展的句子结构、自然的意象和感慨的情感,勾勒出一幅诗意盎然、意境清新的画面,引发读者对于尘世与理想的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世途难似上青天”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng shěng cāng
次韵郑省仓

guī qù lái xī yuè yī chuán, shì tú nán shì shàng qīng tiān.
归去来兮月一船,世途难似上青天。
yān suō zì yǔ qīng ōu xiá, què zài fēng tāo ā nà biān.
烟蓑自与轻鸥狎,却在风涛阿那边。

“世途难似上青天”平仄韵脚

拼音:shì tú nán shì shàng qīng tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世途难似上青天”的相关诗句

“世途难似上青天”的关联诗句

网友评论


* “世途难似上青天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世途难似上青天”出自方岳的 《次韵郑省仓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢