“无人唤醒紫髯翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

无人唤醒紫髯翁”出自宋代方岳的《雨花台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú rén huàn xǐng zǐ rán wēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“无人唤醒紫髯翁”全诗

《雨花台》
宋代   方岳
孤云落日倚西风,历历兴亡望眼中。
山入六朝青未了,江浮五马恨无穷。
客愁已付葡萄绿,迳雨空余玛瑙红。
我亦欲谈当世事,无人唤醒紫髯翁

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《雨花台》方岳 翻译、赏析和诗意

《雨花台》是宋代方岳创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤云落日倚西风,
历历兴亡望眼中。
山入六朝青未了,
江浮五马恨无穷。
客愁已付葡萄绿,
迳雨空余玛瑙红。
我亦欲谈当世事,
无人唤醒紫髯翁。

诗意:
这首诗词描绘了雨花台的景色,也融入了对历史兴衰和个人感慨的思考。诗人站在雨花台上,看着孤立的云彩和夕阳,感叹着历经沧桑的兴亡。山脉融入了六朝的历史,但青色的山峦依然未变,江水上漂浮着五匹马的遗憾和无尽的恨意。客人的忧愁已经融入了葡萄的绿意之中,而雨水过后只剩下玛瑙般的红晕。诗人也想谈论当世的事情,但没有人能够唤醒那位紫髯翁,也就是指自己。

赏析:
《雨花台》以雨花台的景色为背景,展现了诗人对历史兴衰和对当世之事的思考。诗人通过描绘自然景物和个人感受,表达了自己对历史沧桑和人世间悲欢离合的感慨。孤云落日和历历兴亡的描绘,表现出诗人对历史变迁的关注和思考。山脉和江水的描绘则寄托了对历史的希望和对过去的怀念之情。而客愁已付葡萄绿、迳雨空余玛瑙红的写景,则通过色彩的变化,抒发了诗人内心的情感和对现实的讽刺。最后的紫髯翁则象征着知音的缺失,表达了诗人对于思想交流和共鸣的渴望。

整首诗词通过描写景物,融入了诗人自身的情感和思考,以及对历史和当世之事的关注。同时,语言简练而富有意境,节奏和押韵的运用使整首诗词更具韵律感,给人以深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无人唤醒紫髯翁”全诗拼音读音对照参考

yǔ huā tái
雨花台

gū yún luò rì yǐ xī fēng, lì lì xīng wáng wàng yǎn zhōng.
孤云落日倚西风,历历兴亡望眼中。
shān rù liù cháo qīng wèi liǎo, jiāng fú wǔ mǎ hèn wú qióng.
山入六朝青未了,江浮五马恨无穷。
kè chóu yǐ fù pú táo lǜ, jìng yǔ kòng yú mǎ nǎo hóng.
客愁已付葡萄绿,迳雨空余玛瑙红。
wǒ yì yù tán dāng shì shì, wú rén huàn xǐng zǐ rán wēng.
我亦欲谈当世事,无人唤醒紫髯翁。

“无人唤醒紫髯翁”平仄韵脚

拼音:wú rén huàn xǐng zǐ rán wēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无人唤醒紫髯翁”的相关诗句

“无人唤醒紫髯翁”的关联诗句

网友评论


* “无人唤醒紫髯翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人唤醒紫髯翁”出自方岳的 《雨花台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢