“不知茶鼎沸”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知茶鼎沸”出自宋代方岳的《煮茶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zhī chá dǐng fèi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不知茶鼎沸”全诗

《煮茶》
宋代   方岳
瀑近春风湿,松花满石坛。
不知茶鼎沸,但觉雨声寒。
山好僧吟久,云深鹤睡宽。
诗成不须写,怕有俗人看。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《煮茶》方岳 翻译、赏析和诗意

《煮茶》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

瀑近春风湿,
松花满石坛。
不知茶鼎沸,
但觉雨声寒。

山好僧吟久,
云深鹤睡宽。
诗成不须写,
怕有俗人看。

诗词的中文译文:
瀑布靠近春风湿润,
松花满满地覆盖石坛。
不知道茶鼎是否沸腾,
只感到雨声寒冷。

山峰优美,僧人长时间吟唱,
云雾深处,鹤鸟安然入眠。
这首诗写得完美无缺,
只是担心被庸俗之人所阅读。

诗意和赏析:
《煮茶》这首诗描绘了一个煮茶的景象,通过对自然环境和心境的描绘,表达了诗人内心深处的感慨和情感。

第一句描写了瀑布靠近春风的湿润,松花覆盖了石坛,展现了大自然的生机盎然和茶文化的独特美感。

第二句以茶鼎沸腾和雨声寒冷作为对比,表达了诗人内心的感受。茶鼎沸腾的暖意与雨声的寒冷形成了鲜明的对照,让人感受到温暖和寒冷的交织,折射出诗人的思考和对生活的感悟。

第三句通过描绘山好、僧吟、云深和鹤睡,展示了宁静与和谐的景象。山峰、僧人、云雾和鹤鸟都是禅宗文化中的常见元素,诗人以此表现出内心的宁静与追求。

最后两句表达了诗人对自己作品的态度。诗人认为这首诗已经完美无缺,不需要再进行书写,因为他担心被庸俗之人所理解和评判。这体现了诗人对纯粹艺术的追求和对俗世的疏离感。

总的来说,诗人通过对自然景物和内心感受的描绘,将煮茶的场景与宁静、温暖、寒冷、纯粹等意象相结合,展现了对生活的思考和对艺术的追求。这首诗展现了诗人独特的感受和审美情趣,同时也反映了宋代文人士人生态度的某种特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知茶鼎沸”全诗拼音读音对照参考

zhǔ chá
煮茶

pù jìn chūn fēng shī, sōng huā mǎn shí tán.
瀑近春风湿,松花满石坛。
bù zhī chá dǐng fèi, dàn jué yǔ shēng hán.
不知茶鼎沸,但觉雨声寒。
shān hǎo sēng yín jiǔ, yún shēn hè shuì kuān.
山好僧吟久,云深鹤睡宽。
shī chéng bù xū xiě, pà yǒu sú rén kàn.
诗成不须写,怕有俗人看。

“不知茶鼎沸”平仄韵脚

拼音:bù zhī chá dǐng fèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知茶鼎沸”的相关诗句

“不知茶鼎沸”的关联诗句

网友评论


* “不知茶鼎沸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知茶鼎沸”出自方岳的 《煮茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢