“群仙定说粗官在”的意思及全诗出处和翻译赏析

群仙定说粗官在”出自宋代方岳的《别群玉同舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún xiān dìng shuō cū guān zài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“群仙定说粗官在”全诗

《别群玉同舍》
宋代   方岳
才入蓬山路已迷,青虬夜吼又东西。
荼蘼略有一日雅,藓石未乾千佛题。
册府敲茶玄鹤舞,军门草檄玉骢嘶。
群仙定说粗官在,台史今占太白低。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《别群玉同舍》方岳 翻译、赏析和诗意

《别群玉同舍》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
才刚踏入蓬山路就迷失了方向,
青龙夜间呼啸声此起彼伏。
盛开的荼蘼只能持续一日的雅致,
藓石上的佛题还未干透。

敲击册府的茶碗,玄鹤翩翩起舞,
军门上的草檄文,玉骢高声嘶鸣。
群仙们都认为粗俗的官员占据了上风,
太白星倒落在了台史的位置。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一系列意象,表达了作者对社会现实和官场生活的观察和思考。

诗的开头,作者描述了自己刚踏入蓬山路就迷失了方向。这可以被视为作者对自己刚踏入官场时的迷茫和困惑的隐喻,也可能暗示着作者对社会现实的无奈和困境。

接着,诗中出现了青龙夜间呼啸的意象,这是对社会动荡和混乱的描绘。这种呼啸声此起彼伏,暗示着世间纷乱和不安定的状态。

诗的后半部分,作者通过描述盛开的荼蘼和藓石上的佛题,表达了对一时之雅致的短暂和转瞬即逝的感叹。这可能是对社会中一些美好事物的流逝和无法持久的遗憾之情。

诗的最后,作者以官场为背景,描绘了册府敲茶、玄鹤起舞、军门的草檄和玉骢的嘶鸣。这些意象展示了官场中权力斗争、政治宣传和虚荣的一面。

最后两句诗,作者提到群仙认为粗俗的官员占据了上风,太白星(象征高贵和精神)却降落到了台史(象征低贱和庸俗)的位置上。这是对官场中道德沦丧和价值扭曲的讽刺和反思。

总的来说,这首诗词通过运用丰富的意象和比喻,以官场为背景,表达了作者对社会现实和官场生活的观察和思考,揭示了其中的迷茫、困惑、动荡和虚荣。同时,诗中还蕴含着对美好事物短暂和流逝的感叹,以及对道德价值观的反思和讽刺。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群仙定说粗官在”全诗拼音读音对照参考

bié qún yù tóng shě
别群玉同舍

cái rù péng shān lù yǐ mí, qīng qiú yè hǒu yòu dōng xī.
才入蓬山路已迷,青虬夜吼又东西。
tú mí lüè yǒu yī rì yǎ, xiǎn shí wèi gān qiān fú tí.
荼蘼略有一日雅,藓石未乾千佛题。
cè fǔ qiāo chá xuán hè wǔ, jūn mén cǎo xí yù cōng sī.
册府敲茶玄鹤舞,军门草檄玉骢嘶。
qún xiān dìng shuō cū guān zài, tái shǐ jīn zhàn tài bái dī.
群仙定说粗官在,台史今占太白低。

“群仙定说粗官在”平仄韵脚

拼音:qún xiān dìng shuō cū guān zài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群仙定说粗官在”的相关诗句

“群仙定说粗官在”的关联诗句

网友评论


* “群仙定说粗官在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群仙定说粗官在”出自方岳的 《别群玉同舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢