“惹起新愁到酒边”的意思及全诗出处和翻译赏析

惹起新愁到酒边”出自宋代方岳的《次韵陈帐管秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rě qǐ xīn chóu dào jiǔ biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“惹起新愁到酒边”全诗

《次韵陈帐管秋思》
宋代   方岳
人家一样卷湘帘,惹起新愁到酒边
久客不知诗瘦损,小楼孤倚月娟娟。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵陈帐管秋思》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵陈帐管秋思》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人家一样卷湘帘,
惹起新愁到酒边。
久客不知诗瘦损,
小楼孤倚月娟娟。

诗意:
这首诗词表达了诗人在秋夜间的思绪和情感。翻卷湘帘的人家,引发了他新的忧愁,让他想起了将近酒杯边的悲伤。作为久居他乡的客人,他不知道自己的诗才是否已经因为长期的离乡之苦而变得瘦弱。他孤身一人倚在小楼上,月亮高悬,明亮而寂静。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心深处的思绪和情感。通过描述一个人家翻卷窗帘的场景,诗人将自己的心境与之联系起来。这一情景引发了他新的忧愁,使他更加思念故乡和亲人。诗人自称为久客,暗示他长期离乡漂泊,对乡愁之苦有着切身的体验。他担忧长期离乡的困顿是否使自己的诗才逐渐消瘦,这体现了他对自己才情的担忧和自省。

最后两句以描写诗人孤独倚在小楼上,月亮明亮高悬的景象,进一步加深了诗中的孤寂和寂静的氛围。月娟娟的形容词描绘出月亮的美丽,也暗示了诗人内心的寂寞和忧伤。整首诗通过简练的语言和意象的运用,将诗人内心的情感和思绪表达得深情而富有诗意,给读者留下了一种深入心灵的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惹起新愁到酒边”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén zhàng guǎn qiū sī
次韵陈帐管秋思

rén jiā yí yàng juǎn xiāng lián, rě qǐ xīn chóu dào jiǔ biān.
人家一样卷湘帘,惹起新愁到酒边。
jiǔ kè bù zhī shī shòu sǔn, xiǎo lóu gū yǐ yuè juān juān.
久客不知诗瘦损,小楼孤倚月娟娟。

“惹起新愁到酒边”平仄韵脚

拼音:rě qǐ xīn chóu dào jiǔ biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惹起新愁到酒边”的相关诗句

“惹起新愁到酒边”的关联诗句

网友评论


* “惹起新愁到酒边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惹起新愁到酒边”出自方岳的 《次韵陈帐管秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢