“空谷跫然余故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

空谷跫然余故人”出自宋代方岳的《次韵费司法》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng gǔ qióng rán yú gù rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“空谷跫然余故人”全诗

《次韵费司法》
宋代   方岳
空谷跫然余故人,且谈风月未论文。
长房仙去几何日,陆羽泉边多少云。
谁向唐诗参句律,只将周易对炉熏。
纵无今古飞谈屑,稼穑平生亦饱闻。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵费司法》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵费司法》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在寂静的山谷中,回响着往昔的友人。此刻我们只谈论风月,不涉及文学。仙人离去已有多少日子了,陆羽泉畔有多少云。有人模仿唐诗写句子,只是拿周易对炉熏。纵然没有现今或古代的飞谈碎语,积累的农耕生活也丰富多彩。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静的山谷景象,其中回荡着过去友人的余音。诗人表达了对风月之美的讨论,而不涉及文学的话题。他描述了仙人离去的时间已有多久,以及陆羽泉边飘荡的云朵。诗中提到有人模仿唐诗的句子,但只是表面上的模仿,缺乏内涵。最后,诗人表示纵然没有当下或古代的飞谈碎语,他平生积累的农耕生活也是丰富而多彩的。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过对空谷、云和泉水的描绘,营造出一种宁静的氛围。诗人通过运用对比手法,将友人的离去与风月的讨论相互对照,凸显了人生中各种不同的经历与追求。诗中提到有人模仿唐诗的句子,暗示了模仿只是表面的行为,重要的是内涵和真正的领悟。最后,诗人表达了对农耕生活的赞美,将其与飞谈碎语相对比,强调了平凡而实用的生活经验的重要性。

整首诗词流畅自然,意境清晰,通过对自然景物、人生经历和文学表达的描绘,展示了诗人对自然与人生的深刻思考,以及对平凡生活的赞美和珍视。这首诗词既传达了作者的个人感受,又具有普遍的人生哲理,使读者在欣赏的同时也能从中汲取到一定的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空谷跫然余故人”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèi sī fǎ
次韵费司法

kōng gǔ qióng rán yú gù rén, qiě tán fēng yuè wèi lùn wén.
空谷跫然余故人,且谈风月未论文。
zhǎng fáng xiān qù jǐ hé rì, lù yǔ quán biān duō shǎo yún.
长房仙去几何日,陆羽泉边多少云。
shuí xiàng táng shī cān jù lǜ, zhǐ jiāng zhōu yì duì lú xūn.
谁向唐诗参句律,只将周易对炉熏。
zòng wú jīn gǔ fēi tán xiè, jià sè píng shēng yì bǎo wén.
纵无今古飞谈屑,稼穑平生亦饱闻。

“空谷跫然余故人”平仄韵脚

拼音:kōng gǔ qióng rán yú gù rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空谷跫然余故人”的相关诗句

“空谷跫然余故人”的关联诗句

网友评论


* “空谷跫然余故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空谷跫然余故人”出自方岳的 《次韵费司法》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢