“修篁浮径碧琅玕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修篁浮径碧琅玕”全诗
新柳绕门青翡翠,修篁浮径碧琅玕.步兵阮籍空除屏,彭泽陶潜谩挂冠。
只在城隍也趋府,岂如吾子道斯安。
分类:
《题华十二判官汝州宅内亭》欧阳詹 翻译、赏析和诗意
《题华十二判官汝州宅内亭》是唐代欧阳詹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高居胜景谁能有,
佳意幽情共可欢。
新柳绕门青翡翠,
修篁浮径碧琅玕。
步兵阮籍空除屏,
彭泽陶潜谩挂冠。
只在城隍也趋府,
岂如吾子道斯安。
诗意:
这首诗描绘了一幅宁静美丽的景象,表达了诗人对自然与心灵的融合和超脱的向往。诗中通过描绘汝州宅内亭的景致,展现了一种宁静、优美的境界,表达了欧阳詹对这种境界的向往。
赏析:
首句“高居胜景谁能有”,表达了诗人高居亭内所见胜景之美,以及其珍贵难得之处。“佳意幽情共可欢”一句,表达了诗人对这样的美景所引发的愉悦和遐想之情。
接下来的两句“新柳绕门青翡翠,修篁浮径碧琅玕”,通过描绘亭子周围的景物,展现了一种绿意盎然的环境,使人感到清新宁静。新柳和修篁都是常见的树木,它们的绿意给人一种生机勃勃的感觉。而“青翡翠”和“碧琅玕”则用来形容柳树和篁竹的颜色,更加突出了绿色的明亮和纯净。
“步兵阮籍空除屏,彭泽陶潜谩挂冠”,这两句描绘了诗人心灵的超脱和追求。步兵阮籍、彭泽陶潜都是历史上的文人墨客,他们放弃了世俗的名利和功名,选择了隐居山水之间,追求心灵的自由和宁静。
最后两句“只在城隍也趋府,岂如吾子道斯安”,诗人认为只有在城隍神那里才能找到真正的宁静和安宁,而不如他自己追求道义、修身养性的境界更为安逸。
整首诗通过描绘自然景色和表达诗人的情感,表达了对高尚境界和心灵解脱的向往。它展示了唐代文人的隐逸意识和对自然景物的热爱,同时给人一种宁静美好的感觉,引发人们对心灵自由和追求的思考。
“修篁浮径碧琅玕”全诗拼音读音对照参考
tí huá shí èr pàn guān rǔ zhōu zhái nèi tíng
题华十二判官汝州宅内亭
gāo jū shèng jǐng shuí néng yǒu, jiā yì yōu qíng gòng kě huān.
高居胜景谁能有,佳意幽情共可欢。
xīn liǔ rào mén qīng fěi cuì,
新柳绕门青翡翠,
xiū huáng fú jìng bì láng gān. bù bīng ruǎn jí kōng chú píng, péng zé táo qián mán guà guān.
修篁浮径碧琅玕.步兵阮籍空除屏,彭泽陶潜谩挂冠。
zhī zài chéng huáng yě qū fǔ, qǐ rú wú zǐ dào sī ān.
只在城隍也趋府,岂如吾子道斯安。
“修篁浮径碧琅玕”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。