“梅於我辈最情亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅於我辈最情亲”出自宋代方岳的《次韵梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi yú wǒ bèi zuì qíng qīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“梅於我辈最情亲”全诗

《次韵梅花》
宋代   方岳
岁晚何人肯卜邻,梅於我辈最情亲
两山尽是经行处,一雪不知多少春。
先后花随人意思,横斜枝写月精神。
寒香嚼得成诗句,落纸云烟行草真。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵梅花》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵梅花》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁晚何人肯卜邻,
梅於我辈最情亲。
两山尽是经行处,
一雪不知多少春。

译文:
年近岁末,有谁愿意选择邻居,
梅花对我们这些人来说最为亲切。
两山尽是人们行走的经过之地,
一场雪不知已经经历了多少个春天。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了岁末时节的梅花景象,表达了作者对梅花的深深喜爱和对岁月流转的感慨。诗中的意象和表达方式使人感受到梅花的独特魅力和作者内心的情感。

首句“岁晚何人肯卜邻”,表达了作者对梅花的珍视之情。在冬末春初的时候,很少有人愿意选择梅花作为邻居,因为它在寒冷的季节中绽放,给人一种坚韧和独特的美感。

接下来的两句“梅於我辈最情亲,两山尽是经行处”,通过描绘梅花和山景的关系,展示了梅花的特殊地位。梅花与作者以及同代人之间有着深厚的情感纽带,梅花成为了他们共同的精神寄托。而“两山尽是经行处”则是描述了梅花遍布的景象,显示了梅花的广泛分布和普遍受欢迎的程度。

最后两句“一雪不知多少春,先后花随人意思”,通过雪和梅花之间的对比,表达了岁月的流转和梅花的韧性。一场雪的降临,不知道已经经历了多少个春天,而梅花的盛开则随着人们的喜好和心意而展现出不同的美感。

整首诗词以梅花为主题,通过对梅花的描绘和对自然与人情之间的联系的思考,展现了作者对梅花的热爱和对岁月变迁的深刻感慨。这首诗词以简洁、明快的语言表达了诗人内心深处的情感和对自然美的赞美,给人一种清新、自然的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅於我辈最情亲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn méi huā
次韵梅花

suì wǎn hé rén kěn bo lín, méi yú wǒ bèi zuì qíng qīn.
岁晚何人肯卜邻,梅於我辈最情亲。
liǎng shān jìn shì jīng xíng chǔ, yī xuě bù zhī duō shǎo chūn.
两山尽是经行处,一雪不知多少春。
xiān hòu huā suí rén yì sī, héng xié zhī xiě yuè jīng shén.
先后花随人意思,横斜枝写月精神。
hán xiāng jué dé chéng shī jù, luò zhǐ yún yān xíng cǎo zhēn.
寒香嚼得成诗句,落纸云烟行草真。

“梅於我辈最情亲”平仄韵脚

拼音:méi yú wǒ bèi zuì qíng qīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅於我辈最情亲”的相关诗句

“梅於我辈最情亲”的关联诗句

网友评论


* “梅於我辈最情亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅於我辈最情亲”出自方岳的 《次韵梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢