“梅花吹雪入诗香”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花吹雪入诗香”出自宋代方岳的《次韵徐宰集珠溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi huā chuī xuě rù shī xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梅花吹雪入诗香”全诗

《次韵徐宰集珠溪》
宋代   方岳
瀑煮春风生意长,梅花吹雪入诗香
夜寒记得僧房梦,修竹半窗云一床。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵徐宰集珠溪》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵徐宰集珠溪》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

瀑煮春风生意长,
喷涌的瀑布煮沸着春风,生机无限延续。
这里的春风充满活力,给人以无尽的想象空间。

梅花吹雪入诗香。
梅花飘散的花瓣,如雪片般飞入诗的芬芳之中。
梅花是寒冬中的独特存在,花瓣随风飘舞,散发出淡雅的香气。

夜寒记得僧房梦,
寒冷的夜晚让人记起僧房中的梦境。
夜晚的寒冷使人回想起在僧房中所做的梦,暗示着诗人内心深处的思考与感慨。

修竹半窗云一床。
修长的竹子半遮窗户,云彩如床。
窗外的竹子修剪整齐,遮挡了一半的窗户,窗外的云彩如同蓬松的床铺。

这首诗词以自然景物为基调,通过描绘瀑布、梅花、夜晚和竹子等元素,展现了春天的生机与寒冷的夜晚的对比。诗人巧妙地运用意象和符号,表达了对生命力和美好事物的赞美,并通过自然景物的描绘,渲染了一种宁静、深沉的意境。整首诗抒发了诗人对自然的热爱和对生活的思考,展示了诗人内心世界的美丽与深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花吹雪入诗香”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú zǎi jí zhū xī
次韵徐宰集珠溪

pù zhǔ chūn fēng shēng yì zhǎng, méi huā chuī xuě rù shī xiāng.
瀑煮春风生意长,梅花吹雪入诗香。
yè hán jì de sēng fáng mèng, xiū zhú bàn chuāng yún yī chuáng.
夜寒记得僧房梦,修竹半窗云一床。

“梅花吹雪入诗香”平仄韵脚

拼音:méi huā chuī xuě rù shī xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花吹雪入诗香”的相关诗句

“梅花吹雪入诗香”的关联诗句

网友评论


* “梅花吹雪入诗香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花吹雪入诗香”出自方岳的 《次韵徐宰集珠溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢