“经寻诗去奈吾何”的意思及全诗出处和翻译赏析

经寻诗去奈吾何”出自宋代方岳的《答赵玉妆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xún shī qù nài wú hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“经寻诗去奈吾何”全诗

《答赵玉妆》
宋代   方岳
人间无处不风波,潮打西兴雨一蓑。
难与命争俱老矣,经寻诗去奈吾何
园成次第自花草,山是知闻空薜萝。
赖有月明千里共,烟寒数笔落行窝。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《答赵玉妆》方岳 翻译、赏析和诗意

《答赵玉妆》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

人间无处不风波,
潮打西兴雨一蓑。
难与命争俱老矣,
经寻诗去奈吾何。

这首诗词表达了人生中无处不风波的真实情况。人生就像海潮拍打西兴,雨水淋湿一蓑船家。无论我们如何努力,与命运的争斗最终注定会变老。然而,当我们不断寻求诗意的时候,却不知道该如何应对。

园成次第自花草,
山是知闻空薜萝。
赖有月明千里共,
烟寒数笔落行窝。

诗中描述了园中花草自然生长的景象,山峦依旧,却无人知晓。诗人赖以为生的月亮在千里之外与他共同存在,而寒冷的烟雾中,诗人仅凭数笔文字构筑了自己的行窝。

这首诗词表达了诗人对人生和命运的思考。尽管人生充满了风波和挑战,但诗人认识到诗意和文学的力量,它们能够让诗人在困境中找到一种自由和安慰。这首诗词以简洁而深刻的语言,反映了作者对人生的体悟和对诗歌的理解,同时也表达了对命运的无奈和对诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经寻诗去奈吾何”全诗拼音读音对照参考

dá zhào yù zhuāng
答赵玉妆

rén jiān wú chǔ bù fēng bō, cháo dǎ xī xīng yǔ yī suō.
人间无处不风波,潮打西兴雨一蓑。
nán yǔ mìng zhēng jù lǎo yǐ, jīng xún shī qù nài wú hé.
难与命争俱老矣,经寻诗去奈吾何。
yuán chéng cì dì zì huā cǎo, shān shì zhī wén kōng bì luó.
园成次第自花草,山是知闻空薜萝。
lài yǒu yuè míng qiān lǐ gòng, yān hán shù bǐ luò xíng wō.
赖有月明千里共,烟寒数笔落行窝。

“经寻诗去奈吾何”平仄韵脚

拼音:jīng xún shī qù nài wú hé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经寻诗去奈吾何”的相关诗句

“经寻诗去奈吾何”的关联诗句

网友评论


* “经寻诗去奈吾何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经寻诗去奈吾何”出自方岳的 《答赵玉妆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢