“遽脱春衣典”的意思及全诗出处和翻译赏析

遽脱春衣典”出自宋代方岳的《感风谢客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù tuō chūn yī diǎn,诗句平仄:仄平平平仄。

“遽脱春衣典”全诗

《感风谢客》
宋代   方岳
阖阖官蛙鸣,齁齁老牛喘。
政坐一朝喧,作此十日沴。
天公信难料,气候随手转。
吾贫了目前,遽脱春衣典
宁知昨夜雪,缩若蚕作茧。
坐令鼻流沫,客邪闭关犍。
畏风甚防秋。
畏酒甚把浅。
呼童语之故,有客姑谢遣。
使吾早自觉,安得讹谬舛。
乃知天下事,以谨失者鲜。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《感风谢客》方岳 翻译、赏析和诗意

《感风谢客》是宋代作家方岳的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

感受微风,向客人道别,官方的青蛙在闭阖中鸣叫,老牛齁齁地喘息。政务喧嚣一整天,我写下这十日的心情。天公的意愿难以预测,气候变幻无常。我感到贫困的现状,匆忙地脱去春衣的典礼。我怎能知道昨夜下了雪,像蚕一样缩在茧中。坐着使得鼻子流淌口水,客人关闭了城门。对秋天非常畏惧,对酒非常浅薄。呼唤童子来讲述故事,有客人姑娘告别送行。让我早日觉悟,不致犯下错误。才明白天下的事情,谨慎才能避免失误。

这首诗词通过描绘作者与客人的离别场景,抒发了作者对政务喧嚣和自身贫困境况的感叹之情。诗中融入了自然景物,如官蛙鸣叫、老牛喘息、变幻的天气等,以增加诗意的丰富度。作者在表达对自身处境的思考时,通过雪与蚕茧的比喻,突显了他的无奈和困顿。诗词的最后几句表达了对谨慎和明智行事的重要性,认为只有慎重对待世事,才能避免错误的发生。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,深情地表达了作者对客人离去、政务繁忙和个人困境的感受,同时借助自然景物的描绘,深化了诗意的内涵,引发读者对生活和处世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遽脱春衣典”全诗拼音读音对照参考

gǎn fēng xiè kè
感风谢客

hé hé guān wā míng, hōu hōu lǎo niú chuǎn.
阖阖官蛙鸣,齁齁老牛喘。
zhèng zuò yī zhāo xuān, zuò cǐ shí rì lì.
政坐一朝喧,作此十日沴。
tiān gōng xìn nán liào, qì hòu suí shǒu zhuǎn.
天公信难料,气候随手转。
wú pín le mù qián, jù tuō chūn yī diǎn.
吾贫了目前,遽脱春衣典。
níng zhī zuó yè xuě, suō ruò cán zuò jiǎn.
宁知昨夜雪,缩若蚕作茧。
zuò lìng bí liú mò, kè xié bì guān jiān.
坐令鼻流沫,客邪闭关犍。
wèi fēng shén fáng qiū.
畏风甚防秋。
wèi jiǔ shén bǎ qiǎn.
畏酒甚把浅。
hū tóng yǔ zhī gù, yǒu kè gū xiè qiǎn.
呼童语之故,有客姑谢遣。
shǐ wú zǎo zì jué, ān dé é miù chuǎn.
使吾早自觉,安得讹谬舛。
nǎi zhī tiān xià shì, yǐ jǐn shī zhě xiān.
乃知天下事,以谨失者鲜。

“遽脱春衣典”平仄韵脚

拼音:jù tuō chūn yī diǎn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遽脱春衣典”的相关诗句

“遽脱春衣典”的关联诗句

网友评论


* “遽脱春衣典”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遽脱春衣典”出自方岳的 《感风谢客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢