“惟我与君其是夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟我与君其是夫”出自宋代方岳的《閒居无瑕酬答假庭下三物作·梅问竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi wǒ yǔ jūn qí shì fū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“惟我与君其是夫”全诗

《閒居无瑕酬答假庭下三物作·梅问竹》
宋代   方岳
一壑烟寒孰与娱,横斜影对此君癯。
风饕雪虐转强项,惟我与君其是夫

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《閒居无瑕酬答假庭下三物作·梅问竹》方岳 翻译、赏析和诗意

《閒居无瑕酬答假庭下三物作·梅问竹》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片山谷中寒冷的烟雾,哪能带来欢乐?斜斜倚着岩石的竹影,映照出你的消瘦。风来时,吹起了残酷的寒雪,我的肩膀更加坚强。只有我和你,才是真正的伴侣。

诗意:
这首诗词描绘了一个安逸宁静的居所,作者以自然景物中的梅花和竹影来表达自己的感受。其中,梅花象征着坚韧不拔的品质,而竹影则体现了作者与岁月的对峙。诗中展示了作者与自然的亲密联系,并表达了对友谊和坚强意志的赞美。

赏析:
这首诗词以简约而凝练的语言表达了作者的情感。通过对自然景物的描绘,作者将自己与梅花、竹影进行了隐喻式的对话。梅花的坚强和竹影的倔强都与作者内心的坚毅和不屈相呼应。诗中的烟寒、竹影、风饕、雪虐等形象描写,使读者感受到了自然环境的荒凉和残酷,同时也展示了作者面对困难时的坚定和勇敢。

整首诗词以作者与友人之间的情感为主题,表达了作者对友谊的珍视和对坚韧品质的赞美。通过描绘自然景物,诗词传达了一种超越时空的情感共鸣,使读者在欣赏诗词的同时,也能体悟到人与自然之间的共通之处和人性的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟我与君其是夫”全诗拼音读音对照参考

xián jū wú xiá chóu dá jiǎ tíng xià sān wù zuò méi wèn zhú
閒居无瑕酬答假庭下三物作·梅问竹

yī hè yān hán shú yǔ yú, héng xié yǐng duì cǐ jūn qú.
一壑烟寒孰与娱,横斜影对此君癯。
fēng tāo xuě nüè zhuǎn qiáng xiàng, wéi wǒ yǔ jūn qí shì fū.
风饕雪虐转强项,惟我与君其是夫。

“惟我与君其是夫”平仄韵脚

拼音:wéi wǒ yǔ jūn qí shì fū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟我与君其是夫”的相关诗句

“惟我与君其是夫”的关联诗句

网友评论


* “惟我与君其是夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟我与君其是夫”出自方岳的 《閒居无瑕酬答假庭下三物作·梅问竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢