“上德同之岂无意”的意思及全诗出处和翻译赏析

上德同之岂无意”出自唐代欧阳詹的《与洪孺卿自梁州回途中经骆谷见野果有闽中悬壶子…闽人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng dé tóng zhī qǐ wú yì,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“上德同之岂无意”全诗

《与洪孺卿自梁州回途中经骆谷见野果有闽中悬壶子…闽人》
唐代   欧阳詹
青苞朱实忽离离,摘得盈筐泪更垂。
上德同之岂无意,故园山路一枝枝。

分类:

《与洪孺卿自梁州回途中经骆谷见野果有闽中悬壶子…闽人》欧阳詹 翻译、赏析和诗意

诗词:《与洪孺卿自梁州回途中经骆谷见野果有闽中悬壶子…闽人》
朝代:唐代
作者:欧阳詹

青苞朱实忽离离,摘得盈筐泪更垂。
上德同之岂无意,故园山路一枝枝。

中文译文:
青涩的果实突然离别了朱红的外衣,采摘下来的果实填满筐篮,泪水也随之流淌。
上天的德行与此果实相伴,岂会没有深意,故乡的山路上到处是这一枝枝的果实。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代欧阳詹创作的作品,表达了对故乡的思念之情。诗中以野果为主题,情感细腻且质朴。首两句描述了青涩的果实离开了成熟的外衣,作者采摘下来的果实填满筐篮,泪水也似乎与此相伴而下。这种描写既表达了作者对故乡的思念之情,也借野果之象征表达了作者内心的愁苦与离别之感。

接下来的两句"上德同之岂无意,故园山路一枝枝"则表达了作者对故乡的向往和思念。"上德"指的是上天的德行,意味着上天与这些果实相伴,暗示了这些果实的特殊意义。"故园山路一枝枝"描绘了故乡的山路上到处都是这样的果实,强调了故乡的景象和对故乡的思念之情。

整首诗以简洁的语言表达出作者对故乡的思念之情,通过野果的形象描绘出内心的愁苦和离别之感。诗意深远,表达了作者对家乡的眷恋和渴望,使读者对故乡的山路、果实产生共鸣,引发共情之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上德同之岂无意”全诗拼音读音对照参考

yǔ hóng rú qīng zì liáng zhōu huí tú zhōng jīng luò gǔ jiàn yě guǒ yǒu mǐn zhōng xuán hú zǐ mǐn rén
与洪孺卿自梁州回途中经骆谷见野果有闽中悬壶子…闽人

qīng bāo zhū shí hū lí lí, zhāi dé yíng kuāng lèi gèng chuí.
青苞朱实忽离离,摘得盈筐泪更垂。
shàng dé tóng zhī qǐ wú yì, gù yuán shān lù yī zhī zhī.
上德同之岂无意,故园山路一枝枝。

“上德同之岂无意”平仄韵脚

拼音:shàng dé tóng zhī qǐ wú yì
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上德同之岂无意”的相关诗句

“上德同之岂无意”的关联诗句

网友评论

* “上德同之岂无意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上德同之岂无意”出自欧阳詹的 《与洪孺卿自梁州回途中经骆谷见野果有闽中悬壶子…闽人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢