“香气浮浮菡萏红”的意思及全诗出处和翻译赏析

香气浮浮菡萏红”出自宋代方岳的《山桥月夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng qì fú fú hàn dàn hóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“香气浮浮菡萏红”全诗

《山桥月夜》
宋代   方岳
寒声策策琅玕碧,香气浮浮菡萏红
六月人间苦炎热,独搔残雪月明中。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山桥月夜》方岳 翻译、赏析和诗意

《山桥月夜》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了一个山桥下的月夜景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山桥下,月色清冷,
微风拂动琅玕碧石,
空气中弥漫着菡萏花的香气。
六月的人间酷热令人痛苦,
只有我独自挠着残雪,
在明亮的月光下。

诗意:
这首诗以山桥月夜为背景,通过描绘具体的景物和氛围,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以冷清的月色、微风、琅玕碧石和菡萏花的香气来刻画夜晚的静谧和美丽。然而,这美景下,人们却在炎热的夏季中感到苦闷。诗人以独自挠残雪的形象,表达了自己在炎热中追求清凉和宁静的心境。

赏析:
《山桥月夜》通过细腻的描写和富有意境的表达,展示了方岳独特的诗性和对自然景观的敏感。诗人以对月夜的观察和感受,抒发了对炎热夏季的厌倦和对清凉夜晚的渴望。诗中的山桥、琅玕碧石和菡萏花等形象细腻而生动,使人仿佛置身于诗人的情感世界中。与此同时,诗人以独搔残雪的形象表达了自己的孤独和对于宁静的追求,使整首诗更显深情。

这首诗以简洁的语言描绘出了夏夜的美丽景色和诗人的内心感受,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,传达了对宁静、清凉和自由的向往。诗词表达了人们对自然环境的热爱与追求,同时也反映了诗人对现实生活中炎热和烦琐的厌倦。整首诗在简短的篇幅中展现了方岳独特的情感和对自然的细腻观察,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香气浮浮菡萏红”全诗拼音读音对照参考

shān qiáo yuè yè
山桥月夜

hán shēng cè cè láng gān bì, xiāng qì fú fú hàn dàn hóng.
寒声策策琅玕碧,香气浮浮菡萏红。
liù yuè rén jiān kǔ yán rè, dú sāo cán xuě yuè míng zhōng.
六月人间苦炎热,独搔残雪月明中。

“香气浮浮菡萏红”平仄韵脚

拼音:xiāng qì fú fú hàn dàn hóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香气浮浮菡萏红”的相关诗句

“香气浮浮菡萏红”的关联诗句

网友评论


* “香气浮浮菡萏红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香气浮浮菡萏红”出自方岳的 《山桥月夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢