“正厌夜窗啼杜鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析

正厌夜窗啼杜鹃”出自宋代方岳的《社日万监招饮不往》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng yàn yè chuāng tí dù juān,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“正厌夜窗啼杜鹃”全诗

《社日万监招饮不往》
宋代   方岳
土润如酥麦已鞭,社公满意作丰年。
吹筒挝鼓儿童竞,宰肉分膰父老专。
欲事田园供岁课,未甘花鸟老春烟。
客中不饮聋何害,正厌夜窗啼杜鹃

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《社日万监招饮不往》方岳 翻译、赏析和诗意

《社日万监招饮不往》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
土地滋润得像酥油一样融化,麦田已经收割完毕。
村里的居民们欢欣满意,庆祝着丰收的一年。
吹筒振鼓,孩童们比赛竞技;
宰杀肉类,年长的村民们分配食物。
大家都忙着备耕田园,为明年的农事做准备;
然而我却无意于此,对于春天的花鸟已经厌倦。
在客人中我不喝酒也无碍,正厌倦夜晚窗外杜鹃的啼鸣。

诗意:
《社日万监招饮不往》这首诗词描绘了一个农村社区的景象,社公(村庄的领袖)满意地庆祝着丰收年,人们参加庆祝活动,孩子们玩耍竞技,老人们照料屠宰食物,而诗人却对这一切渐生厌倦之情。他对田园生活的辛勤劳作已经不感兴趣,对于春天的花鸟也失去了兴趣。他认为自己不参加社区的聚会也没有关系,同时他也厌倦了夜晚杜鹃的啼鸣。

赏析:
这首诗词以农村社区的丰收年为背景,通过描绘社区中不同人群的活动,展现了社会的繁忙和喜庆氛围。诗人以一种疲倦和厌倦的态度来表达自己对这种生活的不满和失望。他不再被田园风光所打动,对于社区的庆祝活动和人们的欢乐也不再感兴趣。诗人选择了与众不同的生活方式,他不参与他人的聚会,也不受到他人的影响,保持着独立的思考和生活态度。整首诗词流露着一种与世隔绝、自由自在的情感,体现了诗人个人的独立精神和对于传统生活方式的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正厌夜窗啼杜鹃”全诗拼音读音对照参考

shè rì wàn jiān zhāo yǐn bù wǎng
社日万监招饮不往

tǔ rùn rú sū mài yǐ biān, shè gōng mǎn yì zuò fēng nián.
土润如酥麦已鞭,社公满意作丰年。
chuī tǒng wō gǔ ér tóng jìng, zǎi ròu fēn fán fù lǎo zhuān.
吹筒挝鼓儿童竞,宰肉分膰父老专。
yù shì tián yuán gōng suì kè, wèi gān huā niǎo lǎo chūn yān.
欲事田园供岁课,未甘花鸟老春烟。
kè zhōng bù yǐn lóng hé hài, zhèng yàn yè chuāng tí dù juān.
客中不饮聋何害,正厌夜窗啼杜鹃。

“正厌夜窗啼杜鹃”平仄韵脚

拼音:zhèng yàn yè chuāng tí dù juān
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正厌夜窗啼杜鹃”的相关诗句

“正厌夜窗啼杜鹃”的关联诗句

网友评论


* “正厌夜窗啼杜鹃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正厌夜窗啼杜鹃”出自方岳的 《社日万监招饮不往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢