“天悭终未肯”的意思及全诗出处和翻译赏析

天悭终未肯”出自宋代方岳的《送应武论粹庐陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān qiān zhōng wèi kěn,诗句平仄:平平平仄仄。

“天悭终未肯”全诗

《送应武论粹庐陵》
宋代   方岳
乞粹庐陵郡,予为第一人。
天悭终未肯,人好自相亲。
诸老诗书在,平园草木春。
鸥朋嘲薄分,山屐蚀京尘。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《送应武论粹庐陵》方岳 翻译、赏析和诗意

《送应武论粹庐陵》是宋代方岳的一首诗词。它表达了作者对粹庐陵郡官员应武离任的送别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乞求官职的人中,我是第一位。
尽管天命对我吝啬,但人们亲近我。
我拥有许多古老的诗书,春天里平园的草木茂盛。
有些人嘲笑我朋友的浅薄,山屐上沾满了京城的尘土。

诗意:
这首诗表达了作者对应武离任的感慨和送别之情。作者自称是乞求官职者中的第一位,说明自己在官场上有一定的地位和声望。然而,尽管作者有才华和能力,命运却对他吝啬,没有给予应有的机会与荣耀。尽管如此,作者仍然受到人们的喜爱和亲近,说明他在为人处世方面具有魅力和吸引力。他拥有许多古老的诗书,显示出他对文化的热爱和追求。春天里平园的草木茂盛,象征着充满希望和活力的景象。然而,有些人却嘲笑作者的朋友,认为他们浅薄无知,这种嘲笑可能来自于社会上的成见和偏见。山屐上沾满了京城的尘土,意味着作者经历了一段艰辛的旅途,才能到达庐陵郡。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对自己在官场上的困境和对友人的关怀之情。诗中运用了对比的手法,描绘了自己在官场上的不易和身边人的支持。作者以自嘲的口吻,表达了对自身经历的无奈和对命运的思考。诗中的景物描绘生动,通过描绘春天里平园的草木和山屐上沾满尘土的形象,将作者的心境与外部环境相结合,增强了作品的艺术感染力。整首诗情感真挚,意境深远,透过对具体事物的描写,传达出作者对人生的思考和对社会现象的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天悭终未肯”全诗拼音读音对照参考

sòng yīng wǔ lùn cuì lú líng
送应武论粹庐陵

qǐ cuì lú líng jùn, yǔ wèi dì yī rén.
乞粹庐陵郡,予为第一人。
tiān qiān zhōng wèi kěn, rén hǎo zì xiāng qīn.
天悭终未肯,人好自相亲。
zhū lǎo shī shū zài, píng yuán cǎo mù chūn.
诸老诗书在,平园草木春。
ōu péng cháo báo fēn, shān jī shí jīng chén.
鸥朋嘲薄分,山屐蚀京尘。

“天悭终未肯”平仄韵脚

拼音:tiān qiān zhōng wèi kěn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天悭终未肯”的相关诗句

“天悭终未肯”的关联诗句

网友评论


* “天悭终未肯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天悭终未肯”出自方岳的 《送应武论粹庐陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢