“飞絮游丝芳草路”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞絮游丝芳草路”出自宋代方岳的《题八士图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xù yóu sī fāng cǎo lù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“飞絮游丝芳草路”全诗

《题八士图》
宋代   方岳
飞絮游丝芳草路,淡烟疏雨落花天。
偶然画出寻诗意,未必新诗待画传。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《题八士图》方岳 翻译、赏析和诗意

《题八士图》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞絮游丝芳草路,
淡烟疏雨落花天。
偶然画出寻诗意,
未必新诗待画传。

诗意:
这首诗词通过描绘飞舞的柳絮和飘落的花瓣,以及淡淡的烟雨和稀疏的雨丝,表现了春天的景象。诗人认为,即便是偶然之间画出的图画,也能寻找到诗意的存在。然而,不一定所有的新诗都能通过画作传达出来。

赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了春天的景象。飞舞的柳絮和飘落的花瓣萦绕在芳草路上,淡淡的烟雨和稀疏的雨丝在空中飘洒,构成了一幅美丽的春日画卷。诗人认为,画作可以寻找到诗意,即使是偶然之间的创作,也能够感受到其中蕴含的美感和意境。然而,他也指出,并不是所有的新诗都能够通过画作传达出来,这可能暗示了诗与画在表达方式上的差异。整首诗词以简练的语言表达了诗人对艺术创作的思考,展示了他对自然景物和艺术创作的敏感和理解,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞絮游丝芳草路”全诗拼音读音对照参考

tí bā shì tú
题八士图

fēi xù yóu sī fāng cǎo lù, dàn yān shū yǔ luò huā tiān.
飞絮游丝芳草路,淡烟疏雨落花天。
ǒu rán huà chū xún shī yì, wèi bì xīn shī dài huà chuán.
偶然画出寻诗意,未必新诗待画传。

“飞絮游丝芳草路”平仄韵脚

拼音:fēi xù yóu sī fāng cǎo lù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞絮游丝芳草路”的相关诗句

“飞絮游丝芳草路”的关联诗句

网友评论


* “飞絮游丝芳草路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞絮游丝芳草路”出自方岳的 《题八士图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢