“雄风吹雨作尘飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

雄风吹雨作尘飞”出自宋代方岳的《夏日简王尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xióng fēng chuī yǔ zuò chén fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“雄风吹雨作尘飞”全诗

《夏日简王尉》
宋代   方岳
松萝为屋芰荷衣,只与凫鸥共钓矶。
雌霓横溪遮雨断,雄风吹雨作尘飞
山林谁可閒来往。
世俗难论真是非。
颇喜雪舟王逸少,夜凉吾欲扣齐扉。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《夏日简王尉》方岳 翻译、赏析和诗意

《夏日简王尉》是宋代方岳的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

松萝为屋芰荷衣,
只与凫鸥共钓矶。
雌霓横溪遮雨断,
雄风吹雨作尘飞。

这首诗词描绘了一个夏日的景象。诗人以松萝为屋,用芰荷做衣,与凫鸥一同在渔矶上垂钓。雌雨弯弯地遮挡住溪水,而雄风吹动雨点,使其如尘土般飞扬。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对清凉夏日的喜爱和对自然的感悟。松萝为屋和芰荷衣服的描述,展示了简朴自然的生活状态。与凫鸥共钓矶,表现了与自然亲近的态度。雌霓横溪、雄风吹雨,形象描绘了夏日的风雨交加,展现了自然界的变幻和力量。

诗人通过描绘山水之间的自然景观,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自然宁静之美的向往。诗句中的“山林谁可閒来往”,表达了对山林宁静之处的向往,而“世俗难论真是非”则暗示了对尘世纷扰的疏离态度。

最后两句“颇喜雪舟王逸少,夜凉吾欲扣齐扉”,诗人借雪舟王逸少的形象,表达了对自由自在、清凉宁静的向往之情。夜凉之时,诗人想要敲击王尉的门扉,寻求一片宁静的避世之地。

整首诗词以自然景物为基本元素,通过描述和联想,表达了对自然纯朴之美和对世俗烦扰的反思。同时,诗人以自然景物为媒介,表达了对自由自在、宁静清凉的向往。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对自然、对人生的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雄风吹雨作尘飞”全诗拼音读音对照参考

xià rì jiǎn wáng wèi
夏日简王尉

sōng luó wèi wū jì hé yī, zhǐ yǔ fú ōu gòng diào jī.
松萝为屋芰荷衣,只与凫鸥共钓矶。
cí ní héng xī zhē yǔ duàn, xióng fēng chuī yǔ zuò chén fēi.
雌霓横溪遮雨断,雄风吹雨作尘飞。
shān lín shuí kě xián lái wǎng.
山林谁可閒来往。
shì sú nán lùn zhēn shì fēi.
世俗难论真是非。
pō xǐ xuě zhōu wáng yì shǎo, yè liáng wú yù kòu qí fēi.
颇喜雪舟王逸少,夜凉吾欲扣齐扉。

“雄风吹雨作尘飞”平仄韵脚

拼音:xióng fēng chuī yǔ zuò chén fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雄风吹雨作尘飞”的相关诗句

“雄风吹雨作尘飞”的关联诗句

网友评论


* “雄风吹雨作尘飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雄风吹雨作尘飞”出自方岳的 《夏日简王尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢