“我醉欲眠君莫去”的意思及全诗出处和翻译赏析

我醉欲眠君莫去”出自宋代方岳的《小集次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zuì yù mián jūn mò qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“我醉欲眠君莫去”全诗

《小集次韵》
宋代   方岳
才能诗便不能閒,与客提壶且看山。
紫翠夕阳烟漠漠,绿阴深树鸟关关。
酒杯不负林泉约,春事已非桃李颜。
我醉欲眠君莫去,竹间自有月三间。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《小集次韵》方岳 翻译、赏析和诗意

《小集次韵》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才能诗便不能闲,
与客提壶且看山。
紫翠夕阳烟漠漠,
绿阴深树鸟关关。
酒杯不负林泉约,
春事已非桃李颜。
我醉欲眠君莫去,
竹间自有月三间。

诗意:
这首诗词描述了诗人与朋友一起品茶、观赏山景的情景。诗人在闲暇之余,与朋友相聚,一边提着茶壶,一边欣赏着美丽的山景。夕阳下的山峦呈现出紫翠的色彩,烟雾弥漫,树木葱茏,鸟儿在其中鸣叫。诗人通过描绘自然景色,传达出宁静、美好的氛围。

赏析:
这首诗词展现了宋代文人的闲适生活和对自然的热爱。诗人通过细腻的描写,以及对色彩和声音的运用,展示了山水环境的美妙和宁静。紫翠的夕阳、烟雾弥漫的山峦、葱茏的树木和鸟儿的鸣叫,共同构成了一幅宜人的画面。

诗中表达了诗人对友谊和美好时光的珍视。诗人与朋友一同品茶欣赏自然景色,酒杯中的酒意象征着友情和友谊的珍贵。诗人表示,他醉了,想要在这美好的时刻和朋友一起入眠,不愿分别。最后两句诗提到竹间自有三间月色,暗示着即使离别,仍然能够在心灵深处保留美好的回忆。

《小集次韵》展现了方岳对自然景色和友情的热爱,通过细腻的描绘和情感的表达,打动读者的心灵,让人产生共鸣。诗词以简洁明快的语言,传递出宁静、美好的氛围,展示了宋代文人的生活情趣和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我醉欲眠君莫去”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jí cì yùn
小集次韵

cái néng shī biàn bù néng xián, yǔ kè tí hú qiě kàn shān.
才能诗便不能閒,与客提壶且看山。
zǐ cuì xī yáng yān mò mò, lǜ yīn shēn shù niǎo guān guān.
紫翠夕阳烟漠漠,绿阴深树鸟关关。
jiǔ bēi bù fù lín quán yuē, chūn shì yǐ fēi táo lǐ yán.
酒杯不负林泉约,春事已非桃李颜。
wǒ zuì yù mián jūn mò qù, zhú jiān zì yǒu yuè sān jiān.
我醉欲眠君莫去,竹间自有月三间。

“我醉欲眠君莫去”平仄韵脚

拼音:wǒ zuì yù mián jūn mò qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我醉欲眠君莫去”的相关诗句

“我醉欲眠君莫去”的关联诗句

网友评论


* “我醉欲眠君莫去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我醉欲眠君莫去”出自方岳的 《小集次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢