“海内何人解诗酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

海内何人解诗酒”出自宋代方岳的《争棋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi nèi hé rén jiě shī jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“海内何人解诗酒”全诗

《争棋》
宋代   方岳
江南底处无杨柳,海内何人解诗酒
春蓑雨湿蕙烟寒,閒却鸥沙钓竿竹。
塞云漠漠方笞兵,油幢安用白面生。
东山屐齿藓花绿,鹤唳风声到棋局。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《争棋》方岳 翻译、赏析和诗意

《争棋》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

江南底处无杨柳,
在江南的深处没有杨柳树,

海内何人解诗酒。
海内有谁能理解诗和酒。

春蓑雨湿蕙烟寒,
春天的蓑衣被雨打湿,蕙烟中寒意袭人,

閒却鸥沙钓竿竹。
闲暇时,却将鸥鸟、沙滩、钓竿和竹子相连。

塞云漠漠方笞兵,
边塞的云朵笼罩着无边的战争,

油幢安用白面生。
油幢上挂着洁白的旗帜。

东山屐齿藓花绿,
东山的屐齿上长满了绿色的苔藓,

鹤唳风声到棋局。
鹤鸣的声音随着风传到了棋局。

诗词的诗意表达了作者对江南景色的思念和对诗和酒的热爱。江南常以其优美的自然风景著称,而作者描述的江南深处却没有杨柳树,意味着他身处的地方并非是风景如画的江南,却仍然有着对诗词和酒的追求。诗词中融入了一些景物和意象,如春蓑、雨湿、蕙烟、鸥沙、钓竿、竹子、塞云、白面、东山、屐齿、藓花、鹤唳等,这些形象丰富了诗词的意境和情感。通过对自然和战争的描绘,诗词传达了作者的思考和感慨。

这首诗词的赏析中,通过对江南、诗和酒、自然景象以及战争的描绘,展现了作者的情感和思绪。诗中的景物描写生动而细腻,通过对细节的描绘,传递出作者对于美好事物的向往和对现实的思考。同时,诗词中的对比和意象运用也增添了诗意的深度和张力。在描绘自然景色和揭示战争阴影的同时,诗词中也融入了对诗与酒的追求,传达了作者对于精神寄托的渴望。整首诗词以简洁的语言表达了作者复杂的情感和对于人生的思考,给人以思索和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海内何人解诗酒”全诗拼音读音对照参考

zhēng qí
争棋

jiāng nán dǐ chǔ wú yáng liǔ, hǎi nèi hé rén jiě shī jiǔ.
江南底处无杨柳,海内何人解诗酒。
chūn suō yǔ shī huì yān hán, xián què ōu shā diào gān zhú.
春蓑雨湿蕙烟寒,閒却鸥沙钓竿竹。
sāi yún mò mò fāng chī bīng, yóu chuáng ān yòng bái miàn shēng.
塞云漠漠方笞兵,油幢安用白面生。
dōng shān jī chǐ xiǎn huā lǜ, hè lì fēng shēng dào qí jú.
东山屐齿藓花绿,鹤唳风声到棋局。

“海内何人解诗酒”平仄韵脚

拼音:hǎi nèi hé rén jiě shī jiǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海内何人解诗酒”的相关诗句

“海内何人解诗酒”的关联诗句

网友评论


* “海内何人解诗酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海内何人解诗酒”出自方岳的 《争棋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢