“人语山相应”的意思及全诗出处和翻译赏析

人语山相应”出自宋代方岳的《舟次严陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén yǔ shān xiāng yìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“人语山相应”全诗

《舟次严陵》
宋代   方岳
人语山相应,舟行岸自移。
鱼因寒越隽,鹭到晚犹饥。
岁尽难为客,江晴易得诗。
渺予烟水阔,何以此行为。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《舟次严陵》方岳 翻译、赏析和诗意

《舟次严陵》是宋代方岳创作的一首诗词,诗意充满了对自然景色的描绘和对人生的思考。

这首诗通过描绘舟行严陵山的景色,表达了人与自然的相互呼应。山中的人语回应着舟中的人,舟行的方向也随着岸边景物的移动而改变。这种景象使人感受到大自然的神秘和活力。

诗中还描绘了冬季河水的寒冷,使得鱼儿越来越敏捷。即使到了傍晚,鹭鸟仍然饥饿地在寻找食物。这一描写反映了生命的顽强和对食物的渴望。

诗的后半部分则表达了对岁月流逝和旅客别离的思考。岁月如流水般逝去,与此同时,江边的晴天却能轻易地激发人们的创作欲望。诗人表示自己对于旅途即将结束的感慨,并思考着为何要进行这次旅行。

整首诗描绘了舟行严陵山的景色,通过对自然景物的描写,抒发了对人生、岁月和创作的思考。同时,诗中运用了对比的手法,使得诗意更加丰富深远。这首诗以简洁的语言和生动的描写展现了方岳独特的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人语山相应”全诗拼音读音对照参考

zhōu cì yán líng
舟次严陵

rén yǔ shān xiāng yìng, zhōu xíng àn zì yí.
人语山相应,舟行岸自移。
yú yīn hán yuè juàn, lù dào wǎn yóu jī.
鱼因寒越隽,鹭到晚犹饥。
suì jǐn nán wéi kè, jiāng qíng yì dé shī.
岁尽难为客,江晴易得诗。
miǎo yǔ yān shuǐ kuò, hé yǐ cǐ xíng wéi.
渺予烟水阔,何以此行为。

“人语山相应”平仄韵脚

拼音:rén yǔ shān xiāng yìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人语山相应”的相关诗句

“人语山相应”的关联诗句

网友评论


* “人语山相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人语山相应”出自方岳的 《舟次严陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢