“朝来更觉忙於我”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝来更觉忙於我”出自宋代方岳的《嘲鹭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo lái gèng jué máng yú wǒ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“朝来更觉忙於我”全诗

《嘲鹭》
宋代   方岳
曾有诗矜白鹭閒,一生诗眼乞山漫。
朝来更觉忙於我,雪沍苍溪不道寒。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《嘲鹭》方岳 翻译、赏析和诗意

《嘲鹭》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
曾经有诗品味白鹭闲逸,
一生都以诗眼寻求山川的宽广。
每天早晨的到来让我感到匆忙,
即使风雪凄冷,苍溪依旧不觉寒意。

诗意:
这首诗以白鹭为题材,通过描绘白鹭的自由不羁和诗人自身的追求,表达了对自然和诗歌的热爱。诗人在忙碌的生活中,通过观察自然景物,寻找内心的宁静与舒适。无论是日出的早晨还是风雪的严寒,诗人都能从自然中汲取灵感,让自己的心灵得到滋养。

赏析:
《嘲鹭》通过描绘白鹭和诗人自己的境遇,展示了诗人对自然的热爱和对诗歌创作的追求。诗中的白鹭象征着自由和纯洁,它们自在地栖息在山水之间,与世无争。诗人通过白鹭表达了自己对自由和宁静的向往,以及对山川景色的独特感受。

诗人在忙碌的生活中感叹自己的匆忙,但这并没有阻碍他从自然中汲取灵感。即使在寒冷的冬天,诗人依然能够体会到自然的美丽和恢弘。这种对自然美景的感悟和对诗歌创作的执着,使诗人能够超越现实的繁忙与寒冷,寻求内心的宁静和温暖。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然和诗歌的热爱,以及对内心追求的坚持。它通过对白鹭和自然景物的描绘,传达了一种对自由与纯洁的向往,同时表达了诗人对于诗歌创作的热情和坚持不懈的追求。这首诗词既抒发了诗人的情感和对自然的赞美,又启示人们在忙碌的生活中保持内心的宁静,从自然中汲取灵感,追求自己内心真正的追求和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝来更觉忙於我”全诗拼音读音对照参考

cháo lù
嘲鹭

céng yǒu shī jīn bái lù xián, yī shēng shī yǎn qǐ shān màn.
曾有诗矜白鹭閒,一生诗眼乞山漫。
zhāo lái gèng jué máng yú wǒ, xuě hù cāng xī bù dào hán.
朝来更觉忙於我,雪沍苍溪不道寒。

“朝来更觉忙於我”平仄韵脚

拼音:zhāo lái gèng jué máng yú wǒ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝来更觉忙於我”的相关诗句

“朝来更觉忙於我”的关联诗句

网友评论


* “朝来更觉忙於我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝来更觉忙於我”出自方岳的 《嘲鹭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢