“夜窗云气故斑斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜窗云气故斑斑”出自宋代方岳的《次韵菖蒲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè chuāng yún qì gù bān bān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜窗云气故斑斑”全诗

《次韵菖蒲》
宋代   方岳
瓦盆犹带涧声寒,亦有诗情几砚间。
抱石小龙鳞甲老,夜窗云气故斑斑

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵菖蒲》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵菖蒲》是宋代诗人方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

瓦盆犹带涧声寒,
这瓦盆还沾着寒冷山涧的声音,
亦有诗情几砚间。
也蕴含着几分诗意于砚台之间。
抱石小龙鳞甲老,
抱着石头的小龙,鳞甲已经年迈,
夜窗云气故斑斑。
夜晚的窗户上云气依旧斑斑。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘瓦盆、石头和窗户上的云气等元素,传达了一种深邃而富有诗情的意境。

首先,瓦盆带着寒冷山涧的声音,将自然界的声音与人类的生活场景相结合,营造出一种静谧而宁静的氛围。这里瓦盆的形象象征着人们的生活,而山涧的声音则代表着大自然的声音,两者的结合体现了人与自然的和谐共生。

其次,诗中提到了砚台,表达了作者对文学创作的热爱和追求。砚台是古代文人书写的工具之一,它承载着诗人的思想和情感,代表了文学艺术的精髓。诗人通过将砚台与诗情联系在一起,强调了诗歌创作的重要性和价值。

最后,诗中描述了一只抱着石头的小龙,这里的小龙象征着岁月的流转和生命的短暂。龙是中国传统文化中的神兽,寓意着力量、尊贵和永恒。然而,诗中的小龙鳞甲已经老去,显示了岁月的无情和万物的有限。夜窗上的云气斑斑,也呈现出岁月的痕迹,表达了对时光流逝的感慨和对生命短暂性的思考。

总的来说,这首诗以简洁而意味深长的语言,通过自然景物的描绘和隐喻,表达了诗人对自然、文学和生命的思考与感悟,给人以静谧、清新的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜窗云气故斑斑”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chāng pú
次韵菖蒲

wǎ pén yóu dài jiàn shēng hán, yì yǒu shī qíng jǐ yàn jiān.
瓦盆犹带涧声寒,亦有诗情几砚间。
bào shí xiǎo lóng lín jiǎ lǎo, yè chuāng yún qì gù bān bān.
抱石小龙鳞甲老,夜窗云气故斑斑。

“夜窗云气故斑斑”平仄韵脚

拼音:yè chuāng yún qì gù bān bān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜窗云气故斑斑”的相关诗句

“夜窗云气故斑斑”的关联诗句

网友评论


* “夜窗云气故斑斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜窗云气故斑斑”出自方岳的 《次韵菖蒲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢