“未忘情处圣人清”的意思及全诗出处和翻译赏析

未忘情处圣人清”出自宋代方岳的《次韵程兄见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wàng qíng chù shèng rén qīng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“未忘情处圣人清”全诗

《次韵程兄见寄》
宋代   方岳
万事於吾一羽轻,未忘情处圣人清
抵须赋奏长杨馆,只以诗为细柳营。
岁月凋零霜后叶,交游聚散水中萍。
短书忽到维摩室,未信已寒文字盟。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵程兄见寄》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵程兄见寄》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
万事於吾一羽轻,
未忘情处圣人清。
抵须赋奏长杨馆,
只以诗为细柳营。
岁月凋零霜后叶,
交游聚散水中萍。
短书忽到维摩室,
未信已寒文字盟。

诗意:
这一切世俗之事对我来说都轻若鸿毛,
而我却未曾忘记情感清雅之处,如同圣人般清明。
抵达长杨馆时,我将以赋诗的方式表达自己,
只因我将诗作为细柳一般的栖身之所。
岁月流逝,枯萎的叶片在霜后凋零,
交往与离散如水中漂浮的浮萍一般。
一封短信突然送至维摩室,
我未曾相信,文字之盟早已冷却。

赏析:
这首诗词通过对岁月流转和人情世故的描述,抒发了诗人方岳内心的情感和思考。诗人以自己微不足道的存在与世事相对比,表达了对世俗纷扰的淡漠态度。他强调自己追求纯粹的情感和清雅的境界,认为这是与圣人相通的地方。在长杨馆,他选择以写诗的方式表达自己,认为诗歌是他栖身的场所,如同细柳的荫蔽。诗中描绘了岁月无情地流逝,交往与离散如同水中的浮萍,生活中的变迁和离别令人感慨。最后,诗人收到了一封短信,名为维摩室,暗示了文字的力量和背后的冷漠。这首诗词以简练的语言表达了诗人对世事的思考和对诗歌的追求,展示了他对纯粹情感和纯净境界的追求,也折射出了宋代文人的心态和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未忘情处圣人清”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chéng xiōng jiàn jì
次韵程兄见寄

wàn shì yú wú yī yǔ qīng, wèi wàng qíng chù shèng rén qīng.
万事於吾一羽轻,未忘情处圣人清。
dǐ xū fù zòu zhǎng yáng guǎn, zhǐ yǐ shī wèi xì liǔ yíng.
抵须赋奏长杨馆,只以诗为细柳营。
suì yuè diāo líng shuāng hòu yè, jiāo yóu jù sàn shuǐ zhōng píng.
岁月凋零霜后叶,交游聚散水中萍。
duǎn shū hū dào wéi mó shì, wèi xìn yǐ hán wén zì méng.
短书忽到维摩室,未信已寒文字盟。

“未忘情处圣人清”平仄韵脚

拼音:wèi wàng qíng chù shèng rén qīng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未忘情处圣人清”的相关诗句

“未忘情处圣人清”的关联诗句

网友评论


* “未忘情处圣人清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未忘情处圣人清”出自方岳的 《次韵程兄见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢