“留得荷锄双手在”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得荷锄双手在”出自宋代方岳的《次韵王兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé hé chú shuāng shǒu zài,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“留得荷锄双手在”全诗

《次韵王兄》
宋代   方岳
江分晓色洗征衣,吾道非邪傥是欤。
与世无缘伤骨鲠,归田有日放眉舒。
虎头食肉亦安用,牛背看山却自如。
留得荷锄双手在,尽堪老瓦一轩渠。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵王兄》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵王兄》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

江河分开时,朝阳的光辉洗净了我的征衣。我所追求的道路并非邪恶,却常常受到误解和困扰。与这个世俗无缘,我的心灵受到了伤害。归田之日,我将放下所有烦扰,心情舒畅地回到田园。

我虽然是个普通人,但我知道如何安然生活。在面对困难时,我像猛虎一样勇敢地面对,而在欣赏美景时,我像牛背上的观山者一样自在自得。我留住了荷锄,双手紧握,继续耕种我的田地。尽管我只是一个老瓦上的一间小屋,却能满足我对生活的需求。

这首诗以自然景色和农田生活为背景,表达了作者对自己追求的正直道路的坚守和对平凡生活的满足。诗中的江河洗净征衣一句,通过自然景色的描绘,展现了清晨的美丽和新的一天的开始。而与世无缘伤骨鲠一句,则表达了作者在追求理想道路时所面临的困扰和挑战,与世俗的冲突。归田有日放眉舒一句,表达了作者对农田生活的向往和对宁静平和生活的追求。最后两句则以虎头食肉和牛背看山的形象,描绘了作者在面对困难和欣赏美景时的坦然和从容。

这首诗通过简洁明了的语言和形象的描绘,展现了作者对纯粹道路的追求和对简朴生活的珍视。它寄托了作者对现实生活的思考和对自我坚守的勇气,同时也传递了一种宁静、从容和满足的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得荷锄双手在”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng xiōng
次韵王兄

jiāng fēn xiǎo sè xǐ zhēng yī, wú dào fēi xié tǎng shì yú.
江分晓色洗征衣,吾道非邪傥是欤。
yǔ shì wú yuán shāng gǔ gěng, guī tián yǒu rì fàng méi shū.
与世无缘伤骨鲠,归田有日放眉舒。
hǔ tóu shí ròu yì ān yòng, niú bèi kàn shān què zì rú.
虎头食肉亦安用,牛背看山却自如。
liú dé hé chú shuāng shǒu zài, jǐn kān lǎo wǎ yī xuān qú.
留得荷锄双手在,尽堪老瓦一轩渠。

“留得荷锄双手在”平仄韵脚

拼音:liú dé hé chú shuāng shǒu zài
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得荷锄双手在”的相关诗句

“留得荷锄双手在”的关联诗句

网友评论


* “留得荷锄双手在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得荷锄双手在”出自方岳的 《次韵王兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢