“杀气犹缠岳字旗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杀气犹缠岳字旗”全诗
和之一字误人国,今且百年遭祸机。
白骨自荒公论在,青山良是物情非。
羊腥犬秽长陵土,泪落囊封御笔依。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《次韵徐宰题岳王祠》方岳 翻译、赏析和诗意
《次韵徐宰题岳王祠》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
杀气犹缠岳字旗,
蓦然回首,杀戮的气息仍然环绕着岳字旗帜,
秋风铁马已南归。
秋风吹动着铁马的蹄声已经南归。
和之一字误人国,
一字之差却导致了错误的国家决策,
今且百年遭祸机。
如今已过百年,仍然遭受着祸害和危机。
白骨自荒公论在,
白骨自然散布在荒凉之地,
青山良是物情非。
青山依然美好,但其中的情感却已经不再。
羊腥犬秽长陵土,
羊腥和犬秽的气味弥漫在长陵的土地上,
泪落囊封御笔依。
泪水洒落在囊封的御笔依旁。
这首诗词表达了一种沉痛和忧伤的情感。作者以岳字旗帜、铁马和白骨等形象描绘了战争的残酷和杀戮的气息。他对于一字之差所带来的错误决策以及百年来的祸害感到忧虑。诗中的青山和长陵成为了对比,青山虽然美好,但其中已经失去了真情实感,而长陵却充满了羊腥和犬秽的气味,象征着衰败和腐朽。最后,作者以泪水洒落在御笔依旁来表达自己的悲痛和无奈之情。
这首诗词通过对战争、错误决策和衰败的描绘,表达了作者对于时代的忧虑和对人类命运的思考。同时,通过对青山和长陵的对比,也反映了作者对于人性和社会变迁的思考。整首诗词以其深沉的情感和意境,展现了宋代文人对于时代动荡和人世百态的思考和反思。
“杀气犹缠岳字旗”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xú zǎi tí yuè wáng cí
次韵徐宰题岳王祠
shā qì yóu chán yuè zì qí, qiū fēng tiě mǎ yǐ nán guī.
杀气犹缠岳字旗,秋风铁马已南归。
hé zhī yī zì wù rén guó, jīn qiě bǎi nián zāo huò jī.
和之一字误人国,今且百年遭祸机。
bái gǔ zì huāng gōng lùn zài, qīng shān liáng shì wù qíng fēi.
白骨自荒公论在,青山良是物情非。
yáng xīng quǎn huì cháng líng tǔ, lèi luò náng fēng yù bǐ yī.
羊腥犬秽长陵土,泪落囊封御笔依。
“杀气犹缠岳字旗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。