“今年九日风光别”的意思及全诗出处和翻译赏析

今年九日风光别”出自宋代方岳的《九日墨紫开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn nián jiǔ rì fēng guāng bié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“今年九日风光别”全诗

《九日墨紫开》
宋代   方岳
九日年年负物华,野香未肯到山家。
今年九日风光别,不独黄花更紫花。

分类: 九日

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《九日墨紫开》方岳 翻译、赏析和诗意

《九日墨紫开》是宋代方岳的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每年的九月九日,花朵都沉默地开放,
野外的芬芳还未传到山间的家。
今年的九月九日,风景与往年不同,
不仅有黄花,还有紫花点缀其中。

诗意:
这首诗词以九月九日的景象为背景,抒发了作者对自然景物的观察和感受。九月九日被认为是重阳节,在中国文化中具有重要的意义。诗中描绘了这一特殊日子的花卉景象,表达了作者对自然界的深情关怀和对节日氛围的感受。

赏析:
《九日墨紫开》通过描绘九月九日的花卉景象,展现了作者细腻的观察力和对自然美的敏感。诗中的“九日年年负物华”表明每年的九月九日,花朵无声地绽放,美丽的景色承载着大自然的丰富之物。然而,“野香未肯到山家”一句则表达了野外的芬芳无法传到山间的家中,暗示了作者对离乡别井的思念之情。

接着,诗人转向今年的九月九日,表达了与往年不同的风景。他提到“不独黄花更紫花”,说明今年的景色更加丰富多样,不仅有黄色的花朵,还有紫色的花朵点缀其中。这种变化不仅增添了动态感,也增添了整体景象的丰富度和层次感。

整首诗以简洁明快的语言描绘了九月九日的花卉景象,通过对花朵的描绘和对景色的对比,表达了作者对大自然的赞美和对节日氛围的感受。此外,诗中的紫花与黄花的对比也体现了作者对细微差异的观察和对自然多样性的关注。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和对比手法,将九月九日的花卉景象展现得十分生动,既表达了作者对自然美的赞美,又抒发了对离乡别井的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今年九日风光别”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì mò zǐ kāi
九日墨紫开

jiǔ rì nián nián fù wù huá, yě xiāng wèi kěn dào shān jiā.
九日年年负物华,野香未肯到山家。
jīn nián jiǔ rì fēng guāng bié, bù dú huáng huā gèng zǐ huā.
今年九日风光别,不独黄花更紫花。

“今年九日风光别”平仄韵脚

拼音:jīn nián jiǔ rì fēng guāng bié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今年九日风光别”的相关诗句

“今年九日风光别”的关联诗句

网友评论


* “今年九日风光别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年九日风光别”出自方岳的 《九日墨紫开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢