“何年进入玉华宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

何年进入玉华宫”出自宋代方岳的《山居七咏·丹桂轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé nián jìn rù yù huá gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“何年进入玉华宫”全诗

《山居七咏·丹桂轩》
宋代   方岳
何年进入玉华宫,香到君王紫禁枫。
月府归来衫袖冷,蟾蜍滴露洗秋红。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《山居七咏·丹桂轩》方岳 翻译、赏析和诗意

《山居七咏·丹桂轩》是宋代方岳所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

丹桂轩,一进入这玉华宫已有何年?香气飘溢至君王的紫禁枫。月府归来,衣袖感受寒冷,蟾蜍滴露洗净秋红。

诗词以描绘山居景致为主题,通过描写丹桂轩的美景和自然的变化,表达了作者对山居生活的感受和思考。以下是对诗词的更详细解析:

诗词的开篇点明了丹桂轩所在的地点,玉华宫,作者提问自己已经进入这个地方多少年了。这里的宫殿地点可以被解读为一种修行的场所,寓意着作者在这里修炼心性。而宫内弥漫的香气则是一种精神上的享受,具有超越尘世的意味。

诗词的第二句以"君王紫禁枫"来形容香气的弥漫,君王和紫禁枫都是崇高和尊贵的象征。这种香气的弥漫不仅仅是为了君王,也为了表达这种美好和高贵的象征。这里的紫禁枫可以被理解为皇宫内的枫树,也可以被理解为诗词中的象征,表示高尚的品质和精神的升华。

接下来的两句"月府归来,衣袖冷",表达了作者离开月亮居所归来时的感受,暗示了作者在外面历经了一番世俗的冷漠和困苦,与月亮的清冷形成鲜明的对比。这也可以理解为作者回归到自己的山居后,感到了外界的冷漠和不适应。

最后一句"蟾蜍滴露洗秋红"通过描写蟾蜍滴落的露水洗净了秋红,展现了自然界的变化和流转。蟾蜍是秋季的象征,露水滴落在秋红上,可以被视为自然的洗礼,也可以被视为一种净化和提醒,使得秋红更加纯净和美丽。

总体而言,这首诗词通过描绘山居的景致和自然的变化,表达了作者对离尘世的向往和对高尚精神的追求。通过山居生活的反差和自然界的变化,体现了作者对于真实和纯净的追求。同时,诗词中的意象和象征也赋予了诗词更加深刻的意义和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何年进入玉华宫”全诗拼音读音对照参考

shān jū qī yǒng dān guì xuān
山居七咏·丹桂轩

hé nián jìn rù yù huá gōng, xiāng dào jūn wáng zǐ jìn fēng.
何年进入玉华宫,香到君王紫禁枫。
yuè fǔ guī lái shān xiù lěng, chán chú dī lù xǐ qiū hóng.
月府归来衫袖冷,蟾蜍滴露洗秋红。

“何年进入玉华宫”平仄韵脚

拼音:hé nián jìn rù yù huá gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何年进入玉华宫”的相关诗句

“何年进入玉华宫”的关联诗句

网友评论


* “何年进入玉华宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何年进入玉华宫”出自方岳的 《山居七咏·丹桂轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢