“漠漠柳花飞送客”的意思及全诗出处和翻译赏析

漠漠柳花飞送客”出自宋代方岳的《书梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò mò liǔ huā fēi sòng kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“漠漠柳花飞送客”全诗

《书梦》
宋代   方岳
君马黄,我马白,漠漠柳花飞送客
我马跑风欲人立,紫丝袍贴黄金勒。
轻衫一骑后者谁,黄初平家寄书信。
泥香两车饷外孙,人与霜蹄俱梦境。
呜呼人间儿戏亦前定,奈何夫人不知命。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《书梦》方岳 翻译、赏析和诗意

《书梦》是宋代诗人方岳的作品,描写了一位骑马送客的场景,通过马的颜色、风姿以及主人的身份等元素,展现了诗人对人生的思考和感慨。

诗词中提到了两匹马,一匹是君马,一匹是我马。君马为黄色,象征着高贵和尊崇;我马为白色,代表纯洁和普通。柳花漠漠飞舞,给送客者带来了一种诗情画意的美感。

诗中描述了我马奔跑如风,其速度之快令人目瞪口呆,骑在上面的主人身着紫丝袍,佩戴黄金勒。这表现了主人的身份显赫,富有和高贵。轻衫骑在后面的是谁呢?是黄初平家寄来的书信。这里以书信作为线索,暗示了主人的重要身份和他对家人的思念之情。

诗词中还提到了泥香两车饷,这是送客者所带的礼物和饷金。外孙也在其中,表明送客者是一位家庭人物,有着亲情的牵挂。人与霜蹄俱梦境,这句表达了人与马在梦中都处于相似的境地,暗示了生活的虚幻和短暂性。

最后两句"呜呼人间儿戏亦前定,奈何夫人不知命",表达了诗人对人生的思考。他认为人生就像一场早已注定的戏,人们的命运已经被安排好了,而他的夫人却对此毫不知情,不明白人生的无常和必然。

整首诗以简洁、凝练的语言展示了送客者的风采、身份和情感。通过对颜色、速度、衣着和线索的描写,诗人表达了对人生的思考和对命运的感慨,以及对亲情和生活虚幻性的思考。整体上,这首诗词在描绘细腻的同时,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漠漠柳花飞送客”全诗拼音读音对照参考

shū mèng
书梦

jūn mǎ huáng, wǒ mǎ bái, mò mò liǔ huā fēi sòng kè.
君马黄,我马白,漠漠柳花飞送客。
wǒ mǎ pǎo fēng yù rén lì, zǐ sī páo tiē huáng jīn lēi.
我马跑风欲人立,紫丝袍贴黄金勒。
qīng shān yī qí hòu zhě shuí, huáng chū píng jiā jì shū xìn.
轻衫一骑后者谁,黄初平家寄书信。
ní xiāng liǎng chē xiǎng wài sūn, rén yǔ shuāng tí jù mèng jìng.
泥香两车饷外孙,人与霜蹄俱梦境。
wū hū rén jiān ér xì yì qián dìng, nài hé fū rén bù zhī mìng.
呜呼人间儿戏亦前定,奈何夫人不知命。

“漠漠柳花飞送客”平仄韵脚

拼音:mò mò liǔ huā fēi sòng kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漠漠柳花飞送客”的相关诗句

“漠漠柳花飞送客”的关联诗句

网友评论


* “漠漠柳花飞送客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漠漠柳花飞送客”出自方岳的 《书梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢