“书带香眠愁杳渺”的意思及全诗出处和翻译赏析

书带香眠愁杳渺”出自宋代方岳的《书元可扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū dài xiāng mián chóu yǎo miǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“书带香眠愁杳渺”全诗

《书元可扇》
宋代   方岳
南薰殿上薰风老,雨便飞来占取凉。
书带香眠愁杳渺,云侵清簟竹方床。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《书元可扇》方岳 翻译、赏析和诗意

《书元可扇》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南薰殿上薰风老,
雨便飞来占取凉。
书带香眠愁杳渺,
云侵清簟竹方床。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的情景。南薰殿上的薰风已经久经岁月,而雨却突然飞来,霸占了清凉的地方。诗人以此为引子,表达了自己在炎热的夜晚无法入眠的忧愁。他躺在书带所铺的清香簟上,却感到忧愁和苦闷仿佛遥不可及,如同迷雾般的模糊。同时,云雾也渐渐弥漫到他清爽的竹床之上。

赏析:
这首诗词通过描绘南薰殿上的薰风、突如其来的雨和诗人的心境,表达了夏夜中的愁绪和无奈。诗人以自然景物作为背景,通过对薰风、雨、香气和云雾的描绘,将自己内心的情感投射出来,形成了一种意境。诗中的南薰殿上薰风老,雨便飞来占取凉的描写,展示了时间的流转和自然界的变化。而书带香眠愁杳渺,云侵清簟竹方床的表达,体现了诗人忧愁的心境和对夜晚清凉的渴望。

整首诗词以简洁而精练的语言表达了诗人的情感。通过对自然景物细节的描绘,使读者能够感受到夏夜的闷热与无奈,以及诗人内心的忧愁与渴望清凉的心境。这种巧妙的写景手法和情感交融的表达方式,使得该诗词具有深厚的意境和抒发诗人情感的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书带香眠愁杳渺”全诗拼音读音对照参考

shū yuán kě shàn
书元可扇

nán xūn diàn shàng xūn fēng lǎo, yǔ biàn fēi lái zhàn qǔ liáng.
南薰殿上薰风老,雨便飞来占取凉。
shū dài xiāng mián chóu yǎo miǎo, yún qīn qīng diàn zhú fāng chuáng.
书带香眠愁杳渺,云侵清簟竹方床。

“书带香眠愁杳渺”平仄韵脚

拼音:shū dài xiāng mián chóu yǎo miǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书带香眠愁杳渺”的相关诗句

“书带香眠愁杳渺”的关联诗句

网友评论


* “书带香眠愁杳渺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书带香眠愁杳渺”出自方岳的 《书元可扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢