“又见南薰上番风”的意思及全诗出处和翻译赏析

又见南薰上番风”出自宋代方岳的《种菘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu jiàn nán xūn shàng fān fēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“又见南薰上番风”全诗

《种菘》
宋代   方岳
老圃相传秋后菘,砖炉石铫一年冬。
宁知迟种迟於我,又见南薰上番风

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《种菘》方岳 翻译、赏析和诗意

《种菘》是宋代诗人方岳的作品。这首诗以描写种植菘菜为主题,通过冬季的景象和自然元素,表达了作者的情感和思考。

诗意:
这首诗传达了作者对种植菘菜的热爱和对自然的感悟。作者提到了老圃(种植菘菜的园地)传承的秋后种植菘菜的传统,以及在冬季使用砖炉和石铫(一种农具)耕作的场景。作者表达了自己对于种植菘菜的珍视和投入,并且对于自己晚些时候才开始种植菘菜的决定感到满意。最后,作者感受到了南风的吹拂,象征着新的一年即将到来,也象征着希望和新的开始。

赏析:
《种菘》这首诗通过简洁而生动的描写,展现了作者对农耕劳作的热情和对大自然的敬畏之情。诗中的菘菜象征着勤劳和希望,而冬季则象征着等待和准备。作者通过描绘砖炉和石铫的场景,生动地展现了耕作的艰辛和专注。在最后两句中,作者描绘了南风的吹拂,给人一种新的希望和期待的感觉。整首诗以简洁的语言和自然的意象,表达了作者对农耕劳作和自然变迁的深刻感悟,以及对新年的憧憬。

这首诗通过对农耕生活的描绘,表达了作者对劳动的赞美和对自然的感悟。它以平实的语言和质朴的意象,展现了生活中的细节和对自然的敬畏之情。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者对劳作的热情和专注,以及对新年的希望和期待。同时,诗中所呈现的自然景象也让人感受到了大自然的美妙和变化。通过欣赏这首诗,读者可以体会到生活中的平凡之美和对自然的敬畏,同时也引发对自己生活和劳动的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又见南薰上番风”全诗拼音读音对照参考

zhǒng sōng
种菘

lǎo pǔ xiāng chuán qiū hòu sōng, zhuān lú shí diào yī nián dōng.
老圃相传秋后菘,砖炉石铫一年冬。
níng zhī chí zhǒng chí yú wǒ, yòu jiàn nán xūn shàng fān fēng.
宁知迟种迟於我,又见南薰上番风。

“又见南薰上番风”平仄韵脚

拼音:yòu jiàn nán xūn shàng fān fēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又见南薰上番风”的相关诗句

“又见南薰上番风”的关联诗句

网友评论


* “又见南薰上番风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又见南薰上番风”出自方岳的 《种菘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢