“伤春时共倚阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤春时共倚阑干”出自宋代方岳的《次韵梁粹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng chūn shí gòng yǐ lán gān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“伤春时共倚阑干”全诗

《次韵梁粹》
宋代   方岳
把住新花做好看,伤春时共倚阑干
醉中不记暮烟碧,杨柳楼深燕子寒。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵梁粹》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵梁粹》是宋代诗人方岳所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
把住新花做好看,
伤春时共倚阑干。
醉中不记暮烟碧,
杨柳楼深燕子寒。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象。诗人抓住了娇嫩的新花,以使其更加美丽动人。在春天伤感的时刻,他与伙伴们一同倚在栏杆上,共同分享着这个美景。在醉意迷糊的状态下,他不再注意到夜晚的蓝色烟雾,而心中只有那杨柳垂下的楼阁和寒冷的燕子。

赏析:
这首诗词以写景的方式表达了诗人的情感和感受。诗中的新花象征着春天的美好和新的希望,诗人通过抓住新花的形象,展示了他对生活中美丽瞬间的敏感和欣赏。诗人与伙伴们共同倚在栏杆上,共享美景,体现了友情和共同欣赏美的重要性。

诗中的"醉中不记暮烟碧"一句,揭示了诗人在陶醉的状态下,对周围环境的忽略。这种陶醉使他无法察觉到夜晚的蓝色烟雾,更加凸显了他对美景的专注和沉浸。

最后两句"杨柳楼深燕子寒",通过描绘杨柳垂下的楼阁和寒冷的燕子,给诗词增添了一丝寂寞和凄凉之感。这些形象与春天的美景形成了一种对比,使整首诗词更加丰富而深刻。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和对美的敏感,展现了诗人对春天美好景象的热爱和感受。诗人通过抓住新花、倚栏共赏的场景,以及对细节的描绘,呈现了一幅美丽而意境深远的春日画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤春时共倚阑干”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liáng cuì
次韵梁粹

bǎ zhù xīn huā zuò hǎo kàn, shāng chūn shí gòng yǐ lán gān.
把住新花做好看,伤春时共倚阑干。
zuì zhōng bù jì mù yān bì, yáng liǔ lóu shēn yàn zi hán.
醉中不记暮烟碧,杨柳楼深燕子寒。

“伤春时共倚阑干”平仄韵脚

拼音:shāng chūn shí gòng yǐ lán gān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤春时共倚阑干”的相关诗句

“伤春时共倚阑干”的关联诗句

网友评论


* “伤春时共倚阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤春时共倚阑干”出自方岳的 《次韵梁粹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢