“好事人来勤载酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好事人来勤载酒”全诗
有竹两窗聊下榻,为梅一笑几巡檐。
虎头食肉亦安用,熊掌与鱼那得兼。
好事人来勤载酒,纵无奇字不渠厌。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《次韵刘架阁和予壬寅入局诗》方岳 翻译、赏析和诗意
《次韵刘架阁和予壬寅入局诗》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
进入开启图籍底部需要鉴定,谁评定了蓬山三万卷。有竹为墙作窗,我与友人在此共坐,看着梅花在屋檐上笑开几次。虎头的肉属于宴会用品,熊掌和鱼哪能同时拥有。好事的人来时常带来酒,即使没有奇特的字句也不会让我感到厌倦。
诗意:
这首诗词描述了作者与友人一起进入开启图书馆的场景。他们在竹子做成的窗边坐下,欣赏檐间的梅花笑开的美景。诗人以此表达了对友谊和美好时光的赞美。他提到了虎头和熊掌,形象地描绘了宴会的热闹场面,以及物质上的享受与满足。最后,诗人提到,即使没有华丽的文辞,好事的朋友们的到来也能让他感到愉悦,不会感到厌倦。
赏析:
这首诗词以生活琐事为题材,通过描绘作者与友人共同进入图书馆的场景,展现了友谊和欢乐的美好。作者以简洁明快的语言,描述了檐间梅花的笑意,以及宴会上的丰盛和快乐。诗中的"虎头食肉"和"熊掌与鱼"是对宴会上美食的象征性描写,表达了物质享受的满足感。最后,作者强调了友情的重要性,即使没有华丽的辞章,朋友的到来也能给生活带来乐趣和欢乐。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对友谊和美好时光的珍视,并表达了对生活的乐观态度。
“好事人来勤载酒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú jià gé hé yǔ rén yín rù jú shī
次韵刘架阁和予壬寅入局诗
rù kāi tú jí dǐ xū qián, shuí xiào péng shān sān wàn qiān.
入开图籍底须箝,谁校蓬山三万签。
yǒu zhú liǎng chuāng liáo xià tà, wèi méi yī xiào jǐ xún yán.
有竹两窗聊下榻,为梅一笑几巡檐。
hǔ tóu shí ròu yì ān yòng, xióng zhǎng yǔ yú nà de jiān.
虎头食肉亦安用,熊掌与鱼那得兼。
hǎo shì rén lái qín zài jiǔ, zòng wú qí zì bù qú yàn.
好事人来勤载酒,纵无奇字不渠厌。
“好事人来勤载酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。