“风雪灞桥篱落间”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雪灞桥篱落间”出自宋代方岳的《次韵宋尚书山居十五咏·梅坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng xuě bà qiáo lí luò jiān,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“风雪灞桥篱落间”全诗

《次韵宋尚书山居十五咏·梅坡》
宋代   方岳
风雪灞桥篱落间,寒驴乘兴寄曾攀。
三生习气除难尽,也许渠分一半山。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵宋尚书山居十五咏·梅坡》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵宋尚书山居十五咏·梅坡》是宋代方岳所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个山居的景象,以及诗人在这里与自然相处的感受和思考。

诗词的中文译文:
风雪灞桥篱落间,
寒驴乘兴寄曾攀。
三生习气除难尽,
也许渠分一半山。

诗意和赏析:
这首诗词以冬天的山居为背景,诗人用简洁的语言勾勒出风雪弥漫的灞桥篱落景色。诗人骑着一匹寒驴,乘兴寄托思念之情。在山居中,他试图摆脱凡俗的束缚,放下三生(前世、今生、来世)的习气,追求内心的宁静与自由。诗人认为,也许只有把灵魂与大自然融为一体,才能真正体验到半壁山峰的壮丽景色。

这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了诗人对自然的热爱和追求内心宁静的愿望。诗中的风雪、灞桥、山峰等形象,展示了冬日山居的寂静和壮美。寒驴乘兴寄曾攀,表达了诗人对远方亲友的思念之情。诗人试图超越尘世的束缚,摆脱三生习气的困扰,与大自然相融合,寻求内心的宁静与平和。

整首诗词意境清新,表达了作者对山居生活的向往和追求内心宁静的愿望。通过与大自然的交融,诗人试图找到一种解脱和放松,以求得心灵的平和与自由。这种对自然和心灵的思考与感悟,也是宋代山水诗的一种特色,体现了作者对大自然和人生哲理的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雪灞桥篱落间”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng shàng shū shān jū shí wǔ yǒng méi pō
次韵宋尚书山居十五咏·梅坡

fēng xuě bà qiáo lí luò jiān, hán lǘ chéng xìng jì céng pān.
风雪灞桥篱落间,寒驴乘兴寄曾攀。
sān shēng xí qì chú nán jǐn, yě xǔ qú fēn yī bàn shān.
三生习气除难尽,也许渠分一半山。

“风雪灞桥篱落间”平仄韵脚

拼音:fēng xuě bà qiáo lí luò jiān
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雪灞桥篱落间”的相关诗句

“风雪灞桥篱落间”的关联诗句

网友评论


* “风雪灞桥篱落间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雪灞桥篱落间”出自方岳的 《次韵宋尚书山居十五咏·梅坡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢